当前位置:首页 >> 日语学习 >>

中国译协对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会第23届中译英研讨会讨论词汇选登


中国翻译
2012年第4期

· 词语选译·

中国译协对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会 第 23届中译英研讨会讨论词汇选登
社会事业 social services/programs 不断提高政策的针对性、灵活性和前瞻性 make our policies more targeted, ?exible, and forward-looking 扎实推进教育公平 make solid progress in making education more equitable 理顺能源价格体系 理顺政府与市场的关系 理顺政府与公民和社会组织的关系 逐步理顺煤电价格关系 清理、规范行政审批事项 开展债务清理整顿 提高基本公共服务均等化水平 放宽落户条件 发挥他们的积极作用 base the energy pricing system on market supply and demand clearly de?ne the roles/functions of the government and the market the government should properly handle its relationship with the public and social organizations make the price of electricity better re?ect the price of coal review and standardize procedures of administrative approval clear up debt obligations make delivery of basic public services more equitable; to ensure equal access to public service relax restrictions on granting permanent residency fully motivate them in doing sth.; keep them motivated in doing sth.

衔接和落实好支持港澳经济社会发展 implement coordinated policies and measures for supporting the economic 的系列政策措施 and social development of Hong Kong and Macao 建立社会救助和保障标准与物价上涨 increase social aid and security to offset price rises 挂钩的联动机制 纠正有法不依、执法不严、违法不 resolve the problems of laws not being abided by or fully enforced, 粗暴执法、渎职失职和执法腐败等行 lawbreakers not being prosecuted, abuses in law enforcement, dereliction 为 and neglect of duty, and corrupt practices in law enforcement 开展劳动关系争议排查 settle labor disputes 完善人才培养、任用、评价、激励机制 improve the mechanism for training, employing, evaluating, and giving incentives to talented personnel 发挥各地特色和优势 囤积居奇、操纵价格、恶意炒作 优抚对象 提高城乡低保补助水平 一次性生活补贴 基本药物安全性提高、价格下降 挂职 选任 委任 考任 聘任 双向进入、交叉任职 基层锻炼 fully tap the distinctive strengths of each region; to optimize local distinctive strengths hoarding and pro?teering, manipulating prices, and speculation entitled group; recipient of government relief increase subsistence allowances for rural and urban residents one-off living allowances Basic drugs became safer and more affordable. to work on secondment election-based appointment direct appointment examination-based appointment contract-based appointment cross appointment have community-level working experience; get tempered on a community-level post

· · 126


赞助商链接
相关文章:
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(1)来源: 中国翻译协会对外传播翻译委员会 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登1_英语学习_外语学习_教育专区。中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登( 中国译协对外...
中国译协对外传播翻译委员会中译日研讨会系列讨论词汇选登
中国译协对外传播翻译委员会中译研讨会系列讨论词汇选登(1)中文 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 腾笼换鸟 不折腾 ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(3)
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(3)_文化/宗教_人文社科_专业资料。英语知识 1.文化体制改革 reform of cultural administrative system 2 ....
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登_...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登( 中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(3) 1.文化体制改革 reform of cultural administrativ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(1)
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(1)_文化/宗教_人文社科_专业资料。英语知识 1.文化体制改革 reform of cultural administrative system 2 ....
中国译协词汇
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登(1) 来源: 中国翻译协会对外传播翻译委员会 中文 关于建设和谐社会的词汇 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
中国译协对外传播翻译委员会中译日研讨会系列讨论词汇选登
中国译协对外传播翻译委员会中译研讨会系列讨论词汇选登1抗洪抢险(抢险救灾) 災害救援活動 2 经济增长点 経済成長スポット 3 大案要案 重大案件 4 工作部署 ...
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会系列讨论词汇选登 隐藏>> 中文 英文译词 关于建设和谐社会的词汇 1 疏导公众情绪 defuse (public) anger/discontent; to...
中国译协对外传播翻译委员会中译日最新发布词汇
中国译协对外传播翻译委员会中译日最新发布词汇二、 中国译协对外传播翻译委员会中译日最新发布词汇二、三 研讨时间:2010年4月23日至24日 中文 1 世博 2 世博...
更多相关标签: