当前位置:首页 >> 英语学习 >>

实用英语:传统节日介绍 元宵节的由来


Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the new year, symbolizing unity and perfection. Lantern Festival is an important part of Spring Festival , and marks the official end of the long holiday. 元宵节是农历正月的第十五天, 这是新年的第一次满月, 象征着和睦和团圆。 元宵节是春节的一个重要组成部分,也象征着春节长假的正式结束。 There are many legends concerning the origins of Lantern Festival. 关于元宵节的来历有很多传说。 According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan. He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals. But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth. As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning. By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination. 有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。天界 最高的神玉皇大帝因此发誓为这只天鹅报仇。他开始制定计划,派出一支天兵天 将于农历正月十五来到人间,命令他们火烧所有的人和动物。但是其他神仙并不 赞同这一计划,他们冒着生命危险提醒人间的人们。结果,在正月十五这一天前 后,每一个家庭在门外挂起灯笼,并燃放烟花爆竹,给天兵天将造成各家各户起 火的假象。通过这种方式,人们成功骗过了玉皇大帝,人类也因此逃过灭绝的危 险。 According to another legend, during the time of Emperor Han Wudi of the Han Dynasty , a palace woman named Yuanxiao was prevented from carrying out her filial duty of visiting her parents on the fifteenth day of the first lunar month. Distraught, she said she would kill herself by jumping into a well. In order to help Yuanxiao fulfill her duty as a filial daughter, the scholar Dongfang Shuo came up with a scheme. He told Emperor Han Wudi that the Jade Emperor, the highest god in Heaven, had ordered the Fire God to burn down the capital city of Chang'an on the sixteenth day of the first lunar month. Anxious to find a way to save his city, the emperor asked Dongfang Shuo what he should do. Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything. He advised that the streets be hung with red lanterns, and the emperor, empress, concubines, and court officials come out of the palace to see them. In this way, the Fire God would be distracted and disaster averted.

The emperor followed Dongfang Shuo's advice, and while everyone was out viewing the lanterns, Yuanxiao was able to sneak out of the palace and be reunited with her parents. 另外一个传说发生在汉武帝时期。一位名叫元宵的宫女因身处深宫,没法在 正月十五与父母团聚尽孝。 为此, 她欲跳井自尽。 为了帮助元宵姑娘为父母尽孝, 智者东方朔想出了一个计划。他告诉汉武帝,天界最高的神——玉皇大帝下令在 正月十六火烧长安都。为了拯救长安城,汉武帝问东方朔该怎么办。东方朔回答 说火神最爱大红灯笼。他建议在街道上悬挂大红灯笼,皇帝、皇后、六宫嫔妃和 朝廷大臣都要外出观赏灯笼。这样,火神的注意力就会被分散,灾难也就可以避 免了。皇帝采纳了东方朔的建议,当所有人都外出赏灯时,元宵得以有机会溜出 皇宫,和家人团圆。 Although the above stories are quite fantastical, it is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanity's use of fire to celebrate festivals and avert disaster. Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role. Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form. When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty , the emperor decreed that on the night of the full moon of the first lunar month, lanterns should be lit to honor Buddha, adding yet another level of significance to Lantern Festival. And according to Daoism, Lantern Festival is associated with the primordial deities of Heaven and Fire, who were born on the fifteenth day of the first lunar month. 虽然上述的传说很神奇, 但可以确定的是元宵节的起源必定跟古代人们使用 火来庆祝节日、躲避灾难有关。元宵节活动包括逃避邪神,且是在晚上庆祝,所 以很自然地,火就扮演了很重要的角色。随着时间的流逝,元宵节逐渐演变为今 天的形式。东汉时期,佛教传入中国,皇帝下令,在正月第一个满月的晚上,必 须点亮灯笼敬佛,这也使元宵节更增添了一份意义。而在道教里,元宵节是与掌 管天界和火的元神紧密相连的,因为他们就诞生在正月十五。 Eating yuanxiao (sweet dumplings made with glutinous rice flour) is one of the special traditions of Lantern Festival. Lantern Festival is also called Yuanxiao Festival. Another name for yuanxiao is tangyuan, which literally means "boiled spheres." 吃元宵(由糯米粉制成的甜馅儿食物)是元宵节一个特别传统,而元宵节也 因这种食物得名。 元宵的另一种叫法是汤圆, 字面意思就是“煮熟的圆球状食品”。


赞助商链接
相关文章:
关于中国传统节日元宵节的调查报告_图文
关于中国传统节日元宵节的调查报告一、调查原因及目的...正月十五吃元宵,“元宵”作为食品,在我国也由来已...首 先要介绍传统民俗文化,然后请嘉宾来讲,有研究的...
传统节日元宵
欢天喜地闹元宵 ——三(1)班班队活动 活动目的: 1、通过资料交流让学生了解中国传统节日的由来、风俗,通过赏花灯、猜灯谜, 让学生体验、 熟悉我国传统的元宵节...
我国传统节日来历和风俗习惯
我国传统节日来历和风俗习惯_文化/宗教_人文社科_专业资料。我国传统节日来历和风俗习惯中国重大的传统节日有春节、元宵节、清明节、端午节、中秋节等。 1.元旦: ...
中国传统节日(中英文对照)
中国传统节日(中英文对照)_英语学习_外语学习_教育...(元宵节) Qingming Festival(清明节) Dragon Boat ...这也是“饺子”名称的由来。 过了除夕就是大年初一...
浅谈中国传统节日——元宵节
浅谈中国传统节日——元宵节_实习总结_总结/汇报_实用文档。社会调查报告之中国...⑥吃元宵 “元宵”作为元宵节应节食品,在中国也由来已久。下文有详细介绍,...
渔灯节Fishing Lighting Festival英文介绍
渔灯节Fishing Lighting Festival英文介绍_英语学习_外语学习_教育专区。渔灯节渔灯节,是烟台沿海渔民自己特有的传统民俗节日,主要流传在现在开发区沿海、蓬莱、 ...
元宵节6大传统习俗及相关英语词汇
元宵节6大传统习俗及相关英语词汇_英语学习_外语学习_教育专区。外教一对一 元宵节 6 大传统习俗 http://www.yangjiajiao.com 1.正月十五吃元宵,在我国是由来...
元宵节教案
元宵节 活动目的: 1.通过活动,让学生体验、感受、熟悉我国的传统节日——元宵...(1).元宵节吃“元宵” 正月十五吃元宵,是在中国由来己久的习俗,元宵 即“...
中国传统节日教案
中国传统节日教案_语文_小学教育_教育专区。《春节》...活动二:了解元宵节的习俗和元宵节的来历 1.元宵节...三、寒食节的风俗 1.介绍寒食节的风俗之——荡...
《我们的传统节日——元宵节》活动方案
《我们的传统节日——元宵节》活动方案_解决方案_计划/解决方案_实用文档。《...传统节日英文介绍之元宵... 暂无评价 3页 免费 元宵节是中国的传统节日.....
更多相关标签: