当前位置:首页 >> >>

英汉习语互译中对等原则的应用


第 8卷 第 1期  V0.   No1 18 .   读 与 写 杂 志   21 0 1年 1 月  J nu a aw 2 1 01  Rc d nd  rt  ro c l a a W ie Pe i di a  英 汉 习语互 译 中对 等原 则 的应用  桂 爱华  f 南 省 汝南 幼 儿 师 范 学 校 河 翻 译 对 等 原 则在 英 汉 习语 翻译 中的指 导 意 义 和 实 际 应 用 方 法  关 键 词 : 等 原 则  英 汉 习语 对 翻译 源语 译 语  河 南  汝 南 4601 6 3 0  摘 要 : 文介 绍 了英 汉 习语 的 不 同类 型 和针 对 不 同类 型 习语 的 不 同翻译 方法 。整 篇 文 章 以英 汉 习语 翻 译 为载 体 论 述 了尤 金 . 达 的  本 奈 中 图分 类 号 :G7 8 1  1   理 论 依 据 与 写 作 原 因  文 献 标 识 码 :C   文 章 编 号 :6 2 1 7 (0  o 一 1 1 0   1 7 — 5 8 2 1) l 0 7 — 2 1 结 构 简 单 、 意 深 远 , 现 了不 同 历 史 文 化 的 特 点 , 能单 从 字  寓 体 不 面意义去理解 , 比如 下 列 习 语 :  w tba k t 热 扫 兴 的 人 ; A e  ln e 令 象  牙 塔 tw ro v r  o e  fioy 奈 达 在 《 对 等 原 则 》 文 中 提 出 翻 译 中 的对 等 存 在 “ 式  论 一 形 对 等 ” “ 态 对 等 ” 种 类 型 。他 认 为 在 具 体 的 翻译 中 , 者 采  和 动 两 译 用 何种 对 等 形 式 .取 决 于影 响 翻 译 的 三个 基本 因素 :信 息 的本  质 ; 者 目的 以及 译 者 目的 ; 众 的类 型 。 外 , 作 受 另 他还 指 f 语 言和  I   5 文 化 问 的距 离 对 翻 译也 有 重 要 的 影 响 。   习语 又 称 俗 语是 指 某 种 语 言 在 使用 过 程 巾形 成 的 独 特 的 固  25字 面 内容形 式 相 同而 含 义 不 同 的 习语  . 中文 的 “ 手 不 十 ” 洗 与英 语 的 ‘ ah o eSh n s 看 似 一 样 . w s  n、 ad ’     但 含 义 有 别 。 者表 示 改 邪 归 正或 停 止 继 续 做某 种 职 业 。 前 而后 者  则 表示 “ 管 。 负 责 ” 意思 。有 如 : 文 “ 子 莫 若 父 ” 不 不 的 汉 知 与英 文  I i   s  ah r ta  n w   i c i . 乎 含 义 相 同 . 实 际  t s wi fte h t k o s hs hl 似    a e   d 而 定 的表 达 方 式 。 中西 方 在 民族 历 史 、 教 信 仰 、 活 习 惯 以 及 地  宗 生 理环 境 等 多 方 面存 在 差 别 , 因此 与 文 化 密 切 相连 , 可 分 割 的 英  小 汉 习 语 也 承 载 着 不 同 的 民 族 文 化 特 色 和 文 化 信 息 , 属 于 典 型 的  上前 者 表 示 “ 亲 最 了解 自己 的儿 子 ” 后 者 却 含 有 “ 亲也 不 一  父 。 父 定 理 解 自己 的孩 子 ” 意思 。 的   3   寻 求 适 宜 的 翻 译 方 法 

相关文章:
英汉习语互译中对等原则的应用_论文.pdf
英汉习语互译中对等原则的应用 - 本文介绍了英汉习语的不同类型和针对不同类型习语
对等原则在英汉习语互译中的应用_论文.pdf
对等原则英汉习语互译中的应用 - 习语包括比喻性词组、俚语、俗语、谚语等,是语
功能对等理论在英汉习语翻译中的应用.pdf
功能对等理论在英汉习语翻译中的应用 - 外语 周先红 (安徽国际商务职业学院 中图分类号: H315.9 文献标识码: A 2 0 1 2. 0 2 (上旬刊) 功能对等理论...
语用等值在英汉习语翻译中的应用_图文.pdf
语用等值在英汉习语翻译中的应用 - 语文学刊 2011年第4期 语用等值在英汉习语翻译中的应用 o张媛 (内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 [摘要】 呼和浩特010051)...
功能对等理论在英汉习语翻译中的应用_图文.pdf
功能对等理论在英汉习语翻译中的应用 - 功能对等理论在英汉习语翻译中的应用 周先
奈达功能对等原则在体育英语习语翻译中的应用_图文.pdf
奈达功能对等原则在体育英语习语翻译中的应用 - 第2 8卷第8 期( 上) 20
功能对等理论在英语习语翻译中的运用.pdf
功能对等理论在英语习语翻译中的运用 - 2007 年第 11期 ( 第 9 卷第
动态对等原则在习语翻译中的运用_图文.pdf
动态对等原则在习语翻译中的运用_英语学习_外语学习_教育专区。怎么样用动态对等...对等原则英汉习语互译... 暂无评价 2页 1.00 动态对等理论在动物习...
功能对等理论在英语习语翻译中的应用_张玉峰.pdf
由于英汉两种语言之间存在诸多差异, 要达到绝对 “功能对等 ” 相等是很难的。...是说这类习语从字面意义和形象意 义所传达出的文化意义是相同的, 可以互译。...
从涉外婚姻分析中西方文化差异.doc
英汉习语互译中的意象传递研究 运用概念整合理论解读英语幽默理解障碍 语用预设...《月下独酌》两种英文译本之对比研究 158 用功能对等原则分析广告标语的英汉互译 ...
从功能对等理论看英语习语的汉译.pdf
二、功能对等理论在英语习语翻译中的运用 根据尤金奈达的 “功能对等原则...趁热打铁。 将这类英汉习语互译 ,可谓形神皆备 ,通顺晓畅 ,属于和 原文...
翻译对等理论的发展及其在英汉互译中的应用.pdf
2008 翻译对等理论的发展及其在英汉互译中的应用唐艺朗 ( 湖南工程学院 外语...一般说 来, 汉英两 种语言中 单 词的对等率最高, 而词组和习语对等率...
英汉互译中的对等模式及其应用_论文.pdf
英汉互译中的对等模式及其应用 - 翻译是一种重要的交流、交际方式.但由于文化的种种差异,语言之间又会出现不对等的情况.本文从翻译的等值理论出发,论述了译者根据...
议英汉习语的翻译及文化差异.pdf
对等翻译、 直译、 意译等相 关技巧, 以求源语与...译者如果直接运用直译法 翻译该习语, 缺乏相关文化...但在英汉习语互译的过程中, 也出现 了形式不同的...
英汉习语的语用对比与语用等效翻译.pdf
英汉习语互译中的语用失误... 5页 5财富值 从等效原则看英汉习语翻译... ...较 为全面地认识这一特殊的语言现象 ,从而在两种语言的翻 译中实现功能对等 ...
从文化差异看英汉习语翻译.pdf
刘立娥在《 浅析习语的英汉互译及英语习语的活 用》 一文中用了这样一个...运用文 化动态对等原则和相关的翻译方法指导实践,能够更加真 实、 更加生动、 ...
论商业广告中的翻译对等原则.doc
论商业广告中的翻译对等原则_广告/传媒_人文社科_...迪金森诗歌的主题思想 43 英汉动物习语文化内涵对比...中的应用 58 从杨必翻译的《名利场》看文学翻译中...
从功能对等角度看英语动物习语的翻译.doc
福克纳《喧哗与骚动》中的现代主义 功能对等理论在新闻英语翻译中的应用 商务英语...英汉习语互译中的意象传递研究 从女性主义视角看幽默翻译 从礼貌原则看中英委婉...
从英汉习语视角看中英文化差异.doc
英汉习语视角看中英文化差异 - 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 小学英语教学中的体态语应用 2 大学生英语听力两种辅助活动实证研究 3 The ...
纳撒尼尔霍桑《红字》中的象征主义.doc
看英语习语的翻译 54 用功能对等原则分析广告标语的英汉互译 55 从语用学角度...中学英语课堂中的设计与运用 158 哥特式特征在《黑猫》中的运用 159 从文化...
更多相关标签: