当前位置:首页 >> 文学 >>

汉语中的性别歧视现象略论


语言文化

汉语中的性别歧视现象略论
杨雪岩
摘 要: 语言是社会的一面镜子,反映了特定社会 的 价值 观念 和 民 族思维方式。本文对汉语中的男性词泛化、性别词 顺 序 排 列、 构词、 语 义、谚语、俗语等多方面存在的性别歧视进行分析研究, 进 一 步 阐述汉 语中 “男尊女卑” 的性别歧视现 象, 旨 在 进 一 步 减 少 汉 语 的 性别 歧 视, 提高女性的社会地位,实现语言层面的男女平等。 关键词: 性别歧视; 男性词泛化; 性别词排序; 构词; 语义; 谚语 性别歧视主要是指对女性的偏见或歧视 。性别歧视现象在汉语中大 量存在,它是语言研究的重要组成部分 。 1. 从男性词泛化看性别歧视 汉语人称代词有 “他 ” 和 “她 ” 两种,汉语中表示第三人称单数 女性的 “她” 是在 1918 年 才 产 生 的,此 前 均 用 第 三 人 称 单 数 男 性 的 “他” 代表男女 ,“他” 泛指所有的男性 ,“她” 泛指所有的女性。 汉语 ,形容一群人 ( 其中有男性也有女 中 “他” 的使用频率远远高于 “她” 。 形容女性时也可 性) 时,一般只用 “他们” 来指代,而不用 “她们 ” 用 “他” 来指代,但形容男性时是绝不可以用 “她” 来指代的。 。 如: 异国他乡、 他山攻 除此之外,很多词用 “他” 而不用 “她 ” 错、他年、他杀、维他命等等。 2. 从性别词顺序排列看性别歧视 汉语属于四大语言类型中的孤立语,它的词形缺乏变化,但词的顺 序要求非常严格,不能随便更改。 汉语的构词反映了性别歧视的存在, 即不少词有 “尊男” 的潜在含义,主要体现在语素顺序不可调换 。 因 此,我们还能从语素结构的先后顺序上看出它对女性的歧视 。 汉语词汇中,在男女同时出现时,往往会把男性排在前,女性排在 后,例如: 夫妻、父母、儿女、叔婶、弟妹、罗密欧与朱丽叶等等。 有 些成语的排列也是遵照 “男前女后” 的顺序,例如: 郎才女貌、夫唱妇 随、夫贵妻荣、男婚女嫁、男耕女织等等。 这种男先女后的语序原则也影响到与动物有关的语序排列,如 “公 母、鸳鸯、龙凤” 等。 3. 从构词、语义看性别歧视 3. 1 构词、语义中的家庭角色 汉语的男女称谓是不对等的 。汉语中有不少的谦称,其中不少是针 对妇女的,体现了 “夫为妻纲” 的道德观,如对人可以称自己的妻子为 “内人 ” “贱内 ” “糟糠 ” 等,但是 “丈夫 ” 一词却没有相应的谦称形 式。从谦称中可以看出妇女在家庭中的地位 。所谓 “内人” 显然是限制 了她们的活动范围,也就是说妻子的行动是不自由的,只限于家庭内 ” 。 “贱内 ” 则更加露骨地道出了妻 部,所以才会有所谓的 “家庭妇女 子地位的低下。 3. 2 构词、语义中的性别角色 汉语词汇中有许多专门指代女性的,带有蔑视、戏谑或者贬斥的口 ” “黄脸婆 ” “母老虎 ” 等等。 另外,随着社会的发 气,如 “红颜祸水 展,男女地位虽发生了变化,但出现的一些新名词却反映了男权主义思 想依旧不衰。比如说,人们把害怕妻子的男人戏称作 “气管炎 ” ( 谐音 “妻管严 ” ) “得了惧内症 ” ,其中带有一种贬斥或戏谑的色彩,大有 “哀其不幸,怒其不争” 之感,这是因为在传统旧观念中男性在家庭中 理所应当起着领导、决定的作用,一旦丧失当家的地位,便是无能的标 志。 3. 3 构词、语义中的社会角色 : “厂长 ” “经理 ” 汉语词汇中,很多词都把女性当成例外 。 例如 “书记” 等等。我们在使用这些词语时,大多数场合都是指男性,如果 ” “女经理 “女将 是女性的话,往往在前面加上 “女” 字,如 “女厂长 军” 等,而不会在它们前面加 “男” 字,这也是因为 90% 以上的厂长、 经理等都是男性,女性简直就是凤毛麟角,所以这样的表达也就顺理成 ” “男护士 ” 等新词,但这 章了。虽然最近几年也出现了诸如 “男保姆 ” “护士 ” 等专属于女性,并且在前 背后却有着这样的认识,即 “保姆 ,并非光荣的事 。另外 , “厂长 ” “经理 ” “将军 ” 等词语 面加上 “男” ” “护士” 等词语相比,在社会观念中更加具备脑力因素和知 和 “保姆 识教育成分,其精英化程度显然比后者要深得多。 4. 从称谓语看性别歧视 ,总是作为男 封建社会的女性 “未婚从父,婚后从夫,夫死从子 ” 性的附属物存在。 女性的姓名普遍不受重视。 有的有姓无名,如 “张 ” 、“王氏 ” ,“张 ” 、 “王 ” 是娘家的姓; 有的无姓无名,只能以排行 氏 ” 、“二丫头 ” ; 《红楼梦 》 中身世显赫的 “王夫人 ” 、 称之,如 “大丫头 “薛王氏” 也只是以夫性或娘家姓加上妻室的身份称呼。 其实,男女这种地位上的差异不仅反映在社会称谓上,也反映在亲 属称谓上。例如,我们对于父亲的兄弟要按年龄称呼,大于父亲的称 “伯” ,小于父亲的称 “叔” ,女性都称 “姑 ” ,而对于母亲的兄弟,无 ,女性都称为 “姨 ” 。 这也是轻视女性的表 论大小,一律称呼 “舅舅 ” 。 《现代汉语词典 》 里对 “外 ” 解释为: 外边的,关系疏远的,如 现 “外敌 ” 、“外人 ” 、“外患 ” 等。 在亲属称谓词中 , “外 ” 字头的称谓词 都是与女性相关的,指母系、 妻子和 女儿家 的亲属,如外祖父、 外 祖 母、外公、外婆、外甥、外甥女、外孙、外孙女等,他们都是外人,是 亲戚。而父系、丈夫和儿子家各亲属则都是自家人,称呼前可以加上 “堂” 字,或不加。很明显,这是在亲属称谓上对女性的歧视。 5. 从相同的词语在形容男性、女性时的褒贬义看性别歧视 在汉语里,相当一部分的词,只要与女性发生联系就会产生消极 、 贬损的涵义,而与之相对应的男性词则含褒义或成为中性词。 例如,称 ” 、 “老处女 ” ,暗含脾气孤僻、 难以相处、 未婚大龄女青年为 “老姑娘 ,没有任何 没人敢娶之为妻的意思; 而称未婚大龄男青年为 “单身汉 ” 半点贬义。当用同一种动物比喻不同性别时,所表达的意义不同,比喻 , 男性的多为褒义,而用于女性时则为贬义。如汉语中常把人比做 “虎” ,那是形容他身体魁梧强壮; 说他 “虎彪 如果说一个男人 “虎背熊腰” ,那是形容他壮实而威风; 而用 “虎头虎脑 ” 那他一定是个健壮憨 彪” 厚的人。但 “虎 ” 字与女人一沾边,那肯定没有好的意思,单单一个 “母老虎” 就把一个蛮不讲理、凶狠暴决、 乖张可怕的女人形象彻底表 现出来。 6. 从谚语、俗语等方面看性别歧视 钱进总结了汉语俗语中的汉民族观念意识,他认为俗语中的性别差 : “言语行为要求两性有别、 容貌类评价两性有别、 婚姻 异现象表现为 关系两性有别、贞操观两性有别、社会地位和社会期望两性有别、 咒骂 ” 在日常交际中,汉语中男女不平等的现象大量存在于谚 语两性有别。 语俗语中,在汉语语言中许多俗语表现出厚男薄女的倾向。 这样的俗语 又可细分为: ( 1 ) 女子处于弱势,男子处于强势。 : “英雄救美人 ” , “嫁鸡随鸡、 嫁狗随狗 ” , “男人四十一朵花、 如 ” ,“夫唱妇随” 等。 女人四十豆腐渣 ( 2 ) 贬低女子地位的俗语。 : “妇人之见 ” ,“红颜祸水 ” ,“寡妇门前是非多 ” ,“最毒不过妇 如 ” ,“女人头发长见识短” 等。 人心 小结 要减少语言中的性别歧视,要从语言形式入手,从多种角度对汉语 中存在的性别歧视进行分析研究,减少语言层面存在的性别歧视,从而 减少社会上存在的性别歧视现象,进一步提高女性的地位,适应社会的 发展。( 作者单位: 温州大学人文学院) 参考文献 [ 1] 黄燕妮. 汉语 中的 性别 歧 视 语初 探. 湖 北 师范 学院学 报 ( 哲 学 社会科学版) ,2007 年第 04 期. [ 2] 普正 芳. 英 汉 语 言 中 的 性 别 歧 视 现 象 探 析. 科 教 文 汇, 2010 ( 22 ) . [ 3] 徐立 华. 试 论 称 谓 语 中的 性别 歧 视. 曲 阜 师范 大学学 报,2008 ( 08 ) .

作者简介: 杨雪岩 ( 1988 - ) ,女,吉林市人。温州大学人文学院在读研究生,主要从事语用方面的研究。

·326·

!"3 1 0#

inTian


赞助商链接
相关文章:
汉语和英语中称谓语性别歧视现象解析论文
汉语和英语中称谓语性别歧视现象解析论文 - 汉语和英语中的称谓语的性别歧视现象解析 摘要:众所周知,英语和汉语中的称谓语都有明显的性别歧视 现象。要消除称谓语...
[国学探微]现代汉语中的性别歧视
[国学探微]现代汉语中的性别歧视 - [国学探微]现代汉语中的性别歧视.txt 懂得放手的人找到轻松,懂得遗忘的人找到自由,懂 得关怀的人找到幸福!女人的聪明在于能...
...and English Languages 英语和汉语的性别歧视
语言学家尤其是社会语言学家把语言的性别差异和性别歧视现象作为热点讨 论的话题...但是, 更为经常地指对女性的歧视。 在英语和汉语中,性别歧视影响着英、汉语的...
性别歧视中文对照
性别歧视中文对照_其它语言学习_外语学习_教育专区。...词 his 指代包括女性在内的任何人的现象也不胜...不论在英语还是在汉语里,男女并列出现时往往是先男...
更多相关标签: