当前位置:首页 >> 文学研究 >>

论翻译标准多元化的必要性


21 O 0年  《 旺师范专科 学校学报 》( 和 j 汉文综合版 )   Jl 0 0第 2 u2 1   9卷第三期  总第 6 5期  论翻译标准多元化 的必要性  张玲  ( 宿迁高等师范学校外语系 江苏宿迁 23 0 ) 280  l 摘  望 J 于翻译具 南 有多 重 ,人 功能 类的审美 趣味具 有多样性, 读者、 准只有在 外化为…系列 具体标准后才有 意义 。总起来说 ,翻译标准    系统的层 次是:绝对标准一最 高理想标准 ~具体标准 ( > > 分类 标准 )   终导致具体翻译标 准的多元化。本 文从理论与实践两方面论述了翻译标准多元化  从标准系统的构成来看,它是一元标准与多元标准的辩证统一,而  本文之所 以用 多元标题 ,是为 了强 调具体标准的重要性 。   的必要 性。   翻译标准多元化理论当然不只是I来解决翻译方面的理论性问 } j   l 镁E J 天   翻译标准:多元化;必要性   把一 部译 作放在观 察点上 ( 空间 )一百个读者会产生 百种 印象 , 题 ,更重要 的是可以用来解 决翻译实践上 的问题 。对于译者来 说, ,     因为该译 作的价 值并不 仪仪依 该译作所谓 的固定价值而定 ,而 常常  翻译标准 多元的思想使他们 不至于 固执一 端,囿于成见 ,而 能博采  依欣赏者 本身的文化素 养 、 审美 心理 、 及其他功利性 目的等等 而定 。 众家之长,从有意识地欣赏多样化的译风到有系统地实践多样化的    所 以译 作的 价值是 一个相 对的 概念,其所 以是相对的,是因 为其价  翻译手法 ,全面发展 自己的翻 译才能 。对 于读者来说 ,可以指导其  值的实现依 赖于价值接 收者 ( 赏者 ) 而 价值接收者的判断标 准是  培养自己的多样的审美情趣,陶冶一种兼容万物的情操,使 自己具  欣 , 因人而 畀的 ,没有 也不可 能有 一个绝对的标准 。历代译家老 是下意  备一种 多层 次的译文欣赏能 力,从而有助 于 自己根据不 同的译风译  识地追求惟 一的 、 能 的、可 以判 断一切译作价值 并指导翻译 实践  作适当地吸收有效信 息。     .   的终极性实用标准,而这种标准是根本不存在的东西,所以两、三  对于译作来 说,我们要判 断其价值 ,将 不会只运用一种 标准去  千年 以米 部没有结 果。但 是没有这 种绝对标准不等 于说没有任何标  衡量它从而否 定其价值 ,而是 会从不同 的角度,不同的层次 ,用不  准 。恰恰相 反 ,能够用 以指导翻译 实践并判断译 作价值的具体标 准  同的标准去发现 、估价其多重 价值 。这样 ,我 们就可能 比较 公平地  不但有,而且不止一个,即是有若干个,这种情形即是所指的翻译  对 待译作 ,也 能比较 公平地对 待译 者,从而真 正对原作和对读者 负  标准 多元化 。   责。   翻译标准 多元化并 不是翻译 标准全元化 ( 无数个标准 ) 也不 是  , 下面笔者就王维的 《 鸟呜涧》 的三个译本为例谈谈自己的看法。   翻译标准 虚无化 ,而是追求 无 限中的有限性 。翻译标准 多元化指 的  王维 的 《 鸣涧》—— 人闲挂 花落/ 鸟 夜静春 山空/ 月出惊 山鸟/   是多而有 限,而不 是多而无节 ,它意味着 我们应该 以一 种宽容 的态  时呜春涧中 。   1 1 ih  e mso   e 1 l t a   ft   e g b h 度承认若干 个标准 的共时性存 在 ,

赞助商链接
相关文章:
目的论
除‘目的法则”外,目的论还有两个重要的法则“连贯法则”和“忠实法则” 。 ...其次,目的论突破了对等翻译论的框框,提出了以目的法则为主导 的翻译标准多元化的...
功能目的论
差异性关键词:翻译理论 功能对等 目的论 差异性 ...拓宽了翻译研 究视角,是对前者的重大突破和重要补充...提出了以目的法则为主导的翻译标准多元化的理论体系,...
戴继立,英语论文开题报告
“美国情景喜剧老友记中双关语的妙用”等等,为《老友记》的翻译研究做出了 重要...功能翻译理论和目的论打破 了传统翻译模式,使得翻译标准多元化。功能翻译理论强调...
从目的论视角看商标翻译
如何让产品得到最大化宣传和促销, 商标的翻译起着重要的现实作用。目的论从 ...四、结论 以目的论为主导理论的功能翻译理论是翻译标准多元化的理论体系,它比以...
翻译标准多元互补论
翻译标准多元互补论_文学研究_人文社科_专业资料。翻译标准多元互补论翻译...不必要,也不可能.要紧的是必须记住,一个标准肯定是不够 的,非得有若干相辅...
浅析翻译目的论
目的论则创造性的提出了一系列的翻译原则和方法, 把...出来,形成以目的法则为主导的翻译标准多元化的理论...宽了翻译研究的范围,为译学发展作出了重要的贡献。...
翻译理论
功能翻译理论提倡的是一种多元的翻译标准,比对等表现出较高的可操作性。 2.功能翻译理论包括;弗米尔的目的论;赖斯的文本类型理论;曼塔里的翻译行为理论; 诺德的...
应用文体翻译论文
可见, 旅游文本翻译标准的研究具有重要的理论和现实...情况,从原作提供的多元信息中进行有选择性的翻译。...根据 目的论,翻译法则实施的可行性取决于译语文化的...
“目的论”与“信达雅”
‘旧的论”是以日的法则为卞导的翻译标准多元化的理 论体系,而严复的“信达...从严复对 “达”的进一步阐释,可以看出“达”的必要性和重 要性,他认为: “...
再论翻译的标准——忠实通顺
意义走失”影响因素当中他们是最重要的, 同时指出欠额翻译和超额翻译根源...翻译的标准——忠实 220人阅读 10页 免费 论-忠实-作为翻译标准及... 379人...
更多相关标签: