当前位置:首页 >> >>

刍议中学英语中介语理论的偏误

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 刍议中学英语中介语理论的偏误 作者:观韩桂 来源:《读与写·下旬刊》2014 年第 09 期 摘要:中学英语教育过程中,语言表现不可能没有任何偏误。本文通过比较对比分析理论 和偏误分析理论的偏误观,评论中介语理论的偏误观,找出其优点和缺陷,提出一种认知的分 析方法,强调心理词汇在二语习得过程中的核心作用。 关键词:中学英语;课堂教学;中介偏误;心理词汇中图分类号:G648 文献标识码:B 文章编 号:1672-1578(2014)18-0011-01 本文通过比较对比分析理论和偏误分析理论的偏误观,评 论中介语理论的偏误观,找出其优点和缺陷,并提出一种认知的分析方法,强调心理词汇在二 语习得过程中的核心作用。 1.中介语理论的偏误分析方法 由于中介语理论认为偏误是二语习得本身固有的动态特征,我们有必要探讨其研究偏误的 方法。中介语理论考察二语学习者的心理,对偏误发生的原因进行了系统的研究,即:(一) 语百转换:学习者应用其母语而不是目标语的语法特征,如语音、词汇、语法或语用层面的特 征:(二)过度归纳:学习者不恰当地将与目标语结构相一致的规则应用到其他结构上去; (三)过度简单化:布朗(1982)根据中介语的发展将偏误分类型为四个阶段: 1.1 偏误随意发生阶段:在这一阶段,学习者对目标语的规则知道很少,偏误随意发生, 多是错误且不合语法的; 1.2 浮现阶段:学习者逐渐了解目标语的语法规则,并不断调整其结构。尽管其语言输出 中与目标语不一致的地方逐渐减少,但是学习者的目标语系统还不稳定,他们所犯的偏误也不 一致; 1.3 系统性阶段:偏误发生具有系统性,学习者可以发现并解释这些偏误,但是无法自己 纠正它们,总的来说,学习者的中介语逐渐接近目标语; 1.4 稳定化阶段:学习者已经掌握这规则并能运用自如,但是他们的中介语变得稳定,偏 误的发生主要是因为粗心或暂时遗忘了某些规则。 中介语理论具有心理语言学的特点,学习过程也被划分为几个阶段,因此支持中介语理论 的研究者提出了几种中介语运行的模式,即竞争模式(the Competition Model),终端模式 (theMonitor Model),知识表征的可选择模式(alternative modes ofknowledge representation) 以及连通主义(connectionism)(Gass&Selinker,2001,P 192)。尽管它们各不相同,但是 这些模型或模式都强调二语习得过程中的实际机制、工作记忆和处理方式。下面以免争模式 为例。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 竞争模式是由 91 茨(Bates)和迈克韦尼(MacWhinney)于 1982 年提出的,这一模式与 普遍语法(UG)模型的根本区别在于后者注重语言形式却忽略语言功能;而前者强调形式和 功能不可分割,特别是形式的交际功能(转引自 Gass&Selinker,2001,P 192_193)。IN, k,竞争模式是功能主义性质的,因为它认为语言是为交际功能服务的(Cook,2000,P 257)。竞争模式较普遍语法模型更优越的地方在于它利用实证数据刺激认知过程。然而,这 一模式注重运用语言的渠道能力方面,暗示着学习者面临着母语和目标语线索及线索优势之 间的矛盾,解决办法是:首先,学习者依靠他们对目标语的理解策略,然后认识到目标语和母 语系统之间的不一致性,再依赖语义线索(与句法线索相反)的普遍选择,随着他们二语能力 的增强,逐渐采取合适的目标语形式(Gass&Selinker,2001,P 196、197)。但是竞争模式有 两个难点:一个是处理方式的独特性,即是否只有一种获得某种特定解释的途径?另一个是以 句法为基础的语言和以语义语用为基础的语言之间的根本区别(同上,P 197),这两类语言 之间的区别归因于普遍心理语言的认知特殊性,心理语言(mentalese)是由史蒂文--品克 (StevenPinker)ff 1 994 年在《语言本能》(The Language Instinct)中提出的。在二语习得过 程中,我们可以通过解析学习者所犯的偏误测试人类认知的多样性,并根据不同的症状施以不 同的处方。因此,竞争模式不能自圆其说,因为由于各自生活经历和百科知识的不同,任何两 个学习者都不可能用完全相同的途径获得同样的解释。由于后者主要来源于不同的语言类型, 这种模式与语言转换仍然有着千丝万缕的联系。尽管竞争模式注意到不同的语言类型,注重语 义,这在本质上更基础,实际上是人类认知的变体。然而,目前它只考察表面现象和简单的 学习建构(Cook,2000,P269),除了考察语言外因素如反馈和频率以外,竞争模式还没有 对学习者对习得目标语所做的认知努力进行系统详细的分析。 2.结论与另一种可能的偏误观 尽管中介语肯定学习者的主动性,优越于对比分析和偏误分析,但是它显然遵循普遍语法 的假设,并将之应用于描述二语习得的心理过程。从心理学和整体论的角度来研究二语习得是 巨大的进步,但是问题在于:在学习者大脑中是否真的存在一套系统的规则?如果有的话,二 语习得者学习第二语言不会有很大困难;如果没有,学习者又是如何形成中介语的一套规则的 呢?由于这些规则是一条一条习得的,一定存在某种假设的规则贯穿整个学习过程,但是这一 规则是语义性质的而不是句法性质的,因为尽管学习者学习了句法规则,在说、写方面仍然无 法达到母语水平。那么如何减少偏误就成为提高学习效果的首要问题。为什么学习者有意识地 通过并不熟悉的语言结构表达其意图时,不可避免地要发生偏误?除了教师的反馈和提醒注意 外,教育工作者还能做些什么来减少偏误的发生呢? 为了弄清上述问题,我们有必要考察语言习得的认知过程。假设二语习得中的偏误和儿童 早期的语言结构一样,从根本上产生于第二次范畴化和概念化过程中,目标语百科知识的不 足。第二次语法化的