当前位置:首页 >> 英语考试 >>

2008年JK罗琳:哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)


罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照) 2008 年 JK 罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)
“2008 年 6 月 5 日是哈佛大学的毕业典礼,请来的演讲嘉宾是《哈利波 请来的演讲嘉宾是《 罗琳女士。 失败的好处和想象的重要性》 特》的作者 J.K.罗琳女士。她的演讲题目是《失败的好处和想象的重要性》(The 罗琳女士 Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imaginatio n)。我读了一遍讲稿,觉得很好,很感染人。 )。我读了一遍讲稿,觉得很好,很感染人。 )。我读了一遍讲稿 她几乎没有谈到哈里波特,而是说了年轻时的一些经历。 她几乎没有谈到哈里波特,而是说了年轻时的一些经历。虽然 J·K· 罗琳现在很有钱,是英国仅次于女皇的最富有的女人,但是她曾经有一 罗琳现在很有钱,是英国仅次于女皇的最富有的女人, 段非常艰辛的日子, 岁了,还差点流落街头。她主要谈的是, 段非常艰辛的日子,30 岁了,还差点流落街头。她主要谈的是,自己从 这段经历中学到的东西。 这段经历中学到的东西。” 以下是英文文稿和中文翻译: 以下是英文文稿和中文翻译: Text as delivered follows. Copyright of JK Rowling, June 2008

President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, proud parent s, and, above all, graduates. The first thing I would like to say is ‘thank you.’ Not only has Harvard given me an extraordinary honour, but the week s of fear and nausea I have endured at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. A win-win situation! Now all I have to do is take deep breaths, squint at the red banners and convince myself that I am at t he world’s largest Gryffindor reunion. Delivering a commencement address is a great responsibil ity; or so I thought until I cast my mind back to my own gra duation. The commencement speaker that day was the disting uished British philosopher Baroness Mary Warnock. Reflecting

on her speech has helped me enormously in writing this on e, because it turns out that I can’t remember a single word s he said. This liberating discovery enables me to proceed with out any fear that I might inadvertently influence you to aband on promising careers in business, the law or politics for the giddy delights of becoming a gay wizard. You see? If all you remember in years to come is the ‘ga y wizard’ joke, I’ve come out ahead of Baroness Mary Warnoc k. Achievable goals: the first step to self improvement. Actually, I have wracked my mind and heart for what I ou ght to say to you today. I have asked myself what I wish I h ad known at my own graduation, and what important lessons I have learned in the 21 years that have expired between tha t day and this. I have come up with two answers. On this wonderful day when we are gathered together to celebrate your academic su ccess, I have decided to talk to you about the benefits of fail ure. And as you stand on the threshold of what is sometimes called ‘real life’, I want to extol the crucial importance of im agination. These may seem quixotic or paradoxical choices, but plea se bear with me. Looking back at the 21-year-old that I was at graduation, i s a slightly uncomfortable experience for the 42-year-old that she has become. Half my lifetime ago, I was striking an unea sy balance between the ambition I had for myself, and what t hose closest to me expected of me. I was convinced that the only thing I wanted to do, ever, was to write novels. However, my parents, both of whom cam e from impoverished backgrounds and neither of whom had b een to college, took the view that my overactive imagination was an amusing personal quirk that would never pay a mortg age, or secure a pension. I know that the irony strikes with t he force of a cartoon anvil, now. So they hoped that I would take a vocational degree; I wa nted to study English Literature. A compromise was reached t hat in retrospect satisfied nobody, and I went up to study Mo dern Languages. Hardly had my parents’ car rounded the cor

ner at the end of the road than I ditched German and scuttle d off down the Classics corridor. I cannot remember telling my parents that I was studying Classics; they might well have found out for the first time on graduation day. Of all the subjects on this planet, I think the y would have been hard put to name one less useful than Gr eek mythology when it came to securing the keys to an exec utive bathroom. I would like to make it clear, in parenthesis, that I do not blame my parents for their point of view. There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong d irection; the moment you are old enough to take the wheel, r esponsibility lies with you. What is more, I cannot criticise m y parents for hoping that I would never experience poverty. T hey had been poor themselves, and I have since been poor, and I quite agree with them that it is not an ennobling experi ence. Poverty entails fear, and stress, and sometimes depress ion; it means a thousand petty humiliations and hardships. Cl imbing out of poverty by your own efforts, that is indeed so mething on which to pride yourself, but poverty itself is roma nticised only by fools. What I feared most for myself at your age was not povert y, but failure. At your age, in spite of a distinct lack of motivation at un iversity, where I had spent far too long in the coffee bar writi ng stories, and far too little time at lectures, I had a knack fo r passing examinations, and that, for years, had been the me asure of success in my life and that of my peers. I am not dull enough to suppose that because you are yo ung, gifted and well-educated, you have never known hardshi p or heartbreak. Talent and intelligence never yet inoculated a nyone against the caprice of the Fates, and I do not for a m oment suppose that everyone here has enjoyed an existence of unruffled privilege and contentment. However, the fact that you are graduating from Harvard su ggests that you are not very well-acquainted with failure. You might be driven by a fear of failure quite as much as a desi re for success. Indeed, your conception of failure might not b

e too far from the average person’s idea of success, so high have you already flown. Ultimately, we all have to decide for ourselves what consti tutes failure, but the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it. So I think it fair to say that by any con ventional measure, a mere seven years after my graduation d ay, I had failed on an epic scale. An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, an d as poor as it is possible to be in modern Britain, without b eing homeless. The fears that my parents had had for me, an d that I had had for myself, had both come to pass, and by every usual standard, I was the biggest failure I knew. Now, I am not going to stand here and tell you that failur e is fun. That period of my life was a dark one, and I had no idea that there was going to be what the press has since re presented as a kind of fairy tale resolution. I had no idea the n how far the tunnel extended, and for a long time, any light at the end of it was a hope rather than a reality. So why do I talk about the benefits of failure? Simply bec ause failure meant a stripping away of the inessential. I stopp ed pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the onl y work that mattered to me. Had I really succeeded at anythi ng else, I might never have found the determination to succe ed in the one arena I believed I truly belonged. I was set free, because my greatest fear had been realised, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became t he solid foundation on which I rebuilt my life. You might never fail on the scale I did, but some failure i n life is inevitable. It is impossible to live without failing at s omething, unless you live so cautiously that you might as we ll not have lived at all – in which case, you fail by default. Failure gave me an inner security that I had never attaine d by passing examinations. Failure taught me things about m yself that I could have learned no other way. I discovered tha t I had a strong will, and more discipline than I had suspecte d; I also found out that I had friends whose value was truly above the price of rubies.

The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive. You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is pai nfully won, and it has been worth more than any qualification I ever earned. So given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self t hat personal happiness lies in knowing that life is not a chec k-list of acquisition or achievement. Your qualifications, your CV, are not your life, though you will meet many people of m y age and older who confuse the two. Life is difficult, and co mplicated, and beyond anyone’s total control, and the humilit y to know that will enable you to survive its vicissitudes. Now you might think that I chose my second theme, the i mportance of imagination, because of the part it played in re building my life, but that is not wholly so. Though I personall y will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense. I magination is not only the uniquely human capacity to envisi on that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revela tory capacity, it is the power that enables us to empathise wi th humans whose experiences we have never shared. One of the greatest formative experiences of my life prece ded Harry Potter, though it informed much of what I subsequ ently wrote in those books. This revelation came in the form of one of my earliest day jobs. Though I was sloping off to write stories during my lunch hours, I paid the rent in my ear ly 20s by working at the African research department at Amn esty International’s headquarters in London. There in my little office I read hastily scribbled letters sm uggled out of totalitarian regimes by men and women who w ere risking imprisonment to inform the outside world of what was happening to them. I saw photographs of those who had disappeared without trace, sent to Amnesty by their desperat e families and friends. I read the testimony of torture victims and saw pictures of their injuries. I opened handwritten, eyewitness accounts of summary trials and executions, of kidnap pings and rapes.

Many of my co-workers were ex-political prisoners, people who had been displaced from their homes, or fled into exile, because they had the temerity to speak against their govern ments. Visitors to our offices included those who had come t o give information, or to try and find out what had happened to those they had left behind. I shall never forget the African torture victim, a young ma n no older than I was at the time, who had become mentally ill after all he had endured in his homeland. He trembled unc ontrollably as he spoke into a video camera about the brutalit y inflicted upon him. He was a foot taller than I was, and see med as fragile as a child. I was given the job of escorting hi m back to the Underground Station afterwards, and this man whose life had been shattered by cruelty took my hand with exquisite courtesy, and wished me future happiness. And as long as I live I shall remember walking along an e mpty corridor and suddenly hearing, from behind a closed do or, a scream of pain and horror such as I have never heard since. The door opened, and the researcher poked out her he ad and told me to run and make a hot drink for the young m an sitting with her. She had just had to give him the news th at in retaliation for his own outspokenness against his countr y’s regime, his mother had been seized and executed. Every day of my working week in my early 20s I was rem inded how incredibly fortunate I was, to live in a country with a democratically elected government, where legal representati on and a public trial were the rights of everyone. Every day, I saw more evidence about the evils humankin d will inflict on their fellow humans, to gain or maintain powe r. I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard, and read. And yet I also learned more about human goodness at A mnesty International than I had ever known before. Amnesty mobilises thousands of people who have never b een tortured or imprisoned for their beliefs to act on behalf o f those who have. The power of human empathy, leading to c ollective action, saves lives, and frees prisoners. Ordinary peo ple, whose personal well-being and security are assured, join together in huge numbers to save people they do not know,

and will never meet. My small participation in that process w as one of the most humbling and inspiring experiences of my life. Unlike any other creature on this planet, humans can lear n and understand, without having experienced. They can think themselves into other people’s places. Of course, this is a power, like my brand of fictional magi c, that is morally neutral. One might use such an ability to m anipulate, or control, just as much as to understand or symp athise. And many prefer not to exercise their imaginations at all. They choose to remain comfortably within the bounds of their own experience, never troubling to wonder how it would feel to have been born other than they are. They can refuse to h ear screams or to peer inside cages; they can close their min ds and hearts to any suffering that does not touch them pers onally; they can refuse to know. I might be tempted to envy people who can live that way, except that I do not think they have any fewer nightmares th an I do. Choosing to live in narrow spaces leads to a form o f mental agoraphobia, and that brings its own terrors. I think the wilfully unimaginative see more monsters. They are often more afraid. What is more, those who choose not to empathise enable real monsters. For without ever committing an act of outrigh t evil ourselves, we collude with it, through our own apathy. One of the many things I learned at the end of that Class ics corridor down which I ventured at the age of 18, in searc h of something I could not then define, was this, written by t he Greek author Plutarch: What we achieve inwardly will chan ge outer reality. That is an astonishing statement and yet proven a thousa nd times every day of our lives. It expresses, in part, our ine scapable connection with the outside world, the fact that we t ouch other people’s lives simply by existing. But how much more are you, Harvard graduates of 2008, l ikely to touch other people’s lives? Your intelligence, your ca

pacity for hard work, the education you have earned and rece ived, give you unique status, and unique responsibilities. Eve n your nationality sets you apart. The great majority of you b elong to the world’s only remaining superpower. The way you vote, the way you live, the way you protest, the pressure yo u bring to bear on your government, has an impact way beyo nd your borders. That is your privilege, and your burden. If you choose to use your status and influence to raise y our voice on behalf of those who have no voice; if you choo se to identify not only with the powerful, but with the powerl ess; if you retain the ability to imagine yourself into the lives of those who do not have your advantages, then it will not only be your proud families who celebrate your existence, but thousands and millions of people whose reality you have hel ped change. We do not need magic to change the world, we carry all the power we need inside ourselves already: we hav e the power to imagine better. I am nearly finished. I have one last hope for you, which is something that I already had at 21. The friends with whom I sat on graduation day have been my friends for life. They are my children’s godparents, the people to whom I’ve been able to turn in times of trouble, people who have been kind e nough not to sue me when I took their names for Death Eate rs. At our graduation we were bound by enormous affection, by our shared experience of a time that could never come ag ain, and, of course, by the knowledge that we held certain ph otographic evidence that would be exceptionally valuable if an y of us ran for Prime Minister. So today, I wish you nothing better than similar friendship s. And tomorrow, I hope that even if you remember not a sin gle word of mine, you remember those of Seneca, another of those old Romans I met when I fled down the Classics corri dor, in retreat from career ladders, in search of ancient wisdo m: As is a tale, so is life: not how long it is, but how good i t is, is what matters. I wish you all very good lives. Thank you very much.

福斯特主席、哈佛同仁和监察委员会的各位员工,各位老师,家长、 福斯特主席、哈佛同仁和监察委员会的各位员工,各位老师,家长、 同学们: 同学们 首先请允许我说一声谢谢。 首先请允许我说一声谢谢。哈佛给予我的不仅仅是无上的荣 誉,还有连日来因为一想到这个演讲,带来的恐惧以及恐惧导致的阵阵 还有连日来因为一想到这个演讲, 恶心让我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸, 恶心让我减肥成功。这真是一个双赢的局面。现在我要做的就是深呼吸, 眯着眼睛看着眼前的大红横幅,安慰自己只是在世界上最大的矮人大会 眯着眼睛看着眼前的大红横幅, 上。发表毕业演说是一个巨大的责任,我的思绪一下子回到自己的毕业 发表毕业演说是一个巨大的责任, 典礼上。 典礼上。那天做报告的是英国著名的哲学家 Baroness Mary Warnoc k,通过对她的演讲的回忆对我写今天的演讲稿给予了极大地帮助。因为 ,通过对她的演讲的回忆对我写今天的演讲稿给予了极大地帮助。 大地帮助 我不记得她说过的任何一句话了,这个发现让我释然, 我不记得她说过的任何一句话了,这个发现让我释然,让我不再有任何 恐惧。我可能会无意中影响你,放弃在商业、法律或政治等有前途的职 恐惧。我可能会无意中影响你,放弃在商业、 业而为眩晕的愉悦成为一个快乐的魔法师。你们都明白, 业而为眩晕的愉悦成为一个快乐的魔法师。你们都明白,如果在若干年 后您还记得'快乐的魔法师 这个笑话 后您还记得 快乐的魔法师'这个笑话,说明我已经超越了 Baroness Mar 快乐的魔法师 这个笑话, y Warnock。 。 可实现的目标:个人提高的第一步。其实, 可实现的目标:个人提高的第一步。其实,我为今天应该告诉 你们什么已经殚精竭虑了。我曾问自己:我从毕业到现在的这些年里, 你们什么已经殚精竭虑了。我曾问自己:我从毕业到现在的这些年里, 学到和了解了什么重要的教训。我已想出了两个答案。 学到和了解了什么重要的教训。我已想出了两个答案。在这个美好的一 天,当我们正聚集在一起庆祝您毕业的时刻,我已决定与你们谈谈失败 当我们正聚集在一起庆祝您毕业的时刻, 庆祝您毕业的时刻 的好处;另一方面,你们站在 现实生活 的门槛上, 现实生活'的门槛上 的好处;另一方面,你们站在'现实生活 的门槛上,我要歌颂至关重要的 想象力。这些似乎是不切实际或似是而非的选择,但请原谅我。 想象力。这些似乎是不切实际或似是而非的选择,但请原谅我。让一个

岁毕业时情景, 是个让人有点不舒服的经历。 已经 42 岁的人回顾在她 21 岁毕业时情景 是个让人有点不舒服的经历。 , 可以说,我人生的前一部分, 可以说,我人生的前一部分,一直挣扎在自己的雄心和身边的人对我的 期望两者之间取得平衡。我一直深信我唯一想做的事 写小说 不过, 写小说。 期望两者之间取得平衡。我一直深信我唯一想做的事----写小说。不过, 我的父母两人都来自贫穷的背景,而且没有任何一人上过大学。 我的父母两人都来自贫穷的背景,而且没有任何一人上过大学。他们都 坚持认为我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖, 坚持认为我过度的想象力是一个令人惊讶的个人怪癖,绝不可支付按揭 或保证安稳的退休金。他们希望我拿到一个职业学位。 或保证安稳的退休金。他们希望我拿到一个职业学位。可我想学习英语 希望我拿到一个职业学位 文学。最终达成了一个折衷的意见,现在想起来仍不令人满意,最终, 文学。最终达成了一个折衷的意见,现在想起来仍不令人满意,最终, 我去学习现代语言。几乎刚把车停在路尽头的墙角( 我去学习现代语言。几乎刚把车停在路尽头的墙角(译者加指去校报 道),我放弃了德语并逃到古典文学的殿堂。我不记得是否告诉我的父 ),我放弃了德语并逃到古典文学的殿堂。 我放弃了德语并逃到古典文学的殿堂 母我是学习古典文学的。 母我是学习古典文学的。也许他们很可能在我毕业那天才第一次发现我 的专业是什么。在这个星球上的所有科目里, 的专业是什么。在这个星球上的所有科目里,我想他们会认为再没有比 希腊神话学更糟糕的了。 希腊神话学更糟糕的了。 我想澄清一下:我不会因为他们的观点而责怪我的父母。 我想澄清一下:我不会因为他们的观点而责怪我的父母。埋怨 父母给你指错方向是有时间段的。当你长到自己可以掌握方向时, 父母给你指错方向是有时间段的。当你长到自己可以掌握方向时,你就 要自己承担责任了。尤其是, 要自己承担责任了。尤其是,我不会因为自己希望不要经历贫穷而责怪 任了 我的父母。他们是贫穷的,我也一直很贫穷。贫困带来的恐惧, 我的父母。他们是贫穷的,我也一直很贫穷。贫困带来的恐惧,压力有 时是绝望,这意味着屈辱和苦难。 时是绝望,这意味着屈辱和苦难。用您自己的努力摆脱贫困这确实是一 件对自己而言骄傲的事情。但贫穷本身只有对傻瓜而言才是浪漫的。 件对自己而言骄傲的事情。但贫穷本身只有对傻瓜而言才是浪漫的。 我在你们这个年龄时,最害怕的不是贫穷,而是失败。 我在你们这个年龄时,最害怕的不是贫穷,而是失败。像你们 这样大时,我明显缺乏在大学学习的动力。我花了太久在咖啡吧写故事, 这样大时,我明显缺乏在大学学习的动力。我花了太久在咖啡吧写故事, 而在课堂的时间就很少了。我有一个通过考试的诀窍, 而在课堂的时间就很少了。我有一个通过考试的诀窍,并且数年间一直

认为我的生活在我的同龄人中是成功的现在。 认为我的生活在我的同龄人中是成功的现在。我不愚蠢假设因为你们的 年轻,天才和受过良好教育就从来没有困难或心碎的时刻。 年轻,天才和受过良好教育就从来没有困难或心碎的时刻。才华和智商 好教育就从来没有困难或心碎的时刻 从来不会对命运的反复无常有所准备。 从来不会对命运的反复无常有所准备。我也不会假设大家都坐这里冷静 地满足于自身的优越感。但从哈佛毕业的事实表明,你们对失败不熟悉。 地满足于自身的优越感。但从哈佛毕业的事实表明,你们对失败不熟悉。 害怕失败像渴望成功一样强烈。事实上, 害怕失败像渴望成功一样强烈。事实上,您对失败的理解可能和普通人 对成功的看法不会太远。因为你们已经站在如此之高的位置。最终, 对成功的看法不会太远。因为你们已经站在如此之高的位置。最终,我 们所有人都必须自己决定什么构成失败,但如果你愿意, 们所有人都必须自己决定什么构成失败,但如果你愿意,世界是相当渴 望给你一套标准的。因而我可以公平地讲,从任何传统的标准看, 望给你一套标准的。因而我可以公平地讲,从任何传统的标准看,在我 毕业仅仅七年后的日子里,我的失败就达到了空前的规模: 毕业仅仅七年后的日子里,我的失败就达到了空前的规模:一个异常短 暂的破裂的婚姻、失业、一个单亲家长 像在现代英国的穷人一样, 暂的破裂的婚姻、失业、一个单亲家长,像在现代英国的穷人一样,只 是还没有到无家可归的地步罢了。 是还没有到无家可归的地步罢了。眼前时刻浮现着父母和自己对未来的 担心。按照惯常的标准来看,我是我所见过的最大的失败者。现在, 担心。按照惯常的标准来看,我是我所见过的最大的失败者。现在,我 不打算站在这里告诉你失败是好玩的, 不打算站在这里告诉你失败是好玩的,我的那段生活经历是困窘不堪 的;我更不知道新闻媒体所说的童话故事般的革命;我也不知道那种困 我更不知道新闻媒体所说的童话故事般的革命; 苦要持续多久;在相当长的一段时间里, 苦要持续多久;在相当长的一段时间里,任何尽头的光明都只是一个希 望而不是现实。 望而不是现实。 那么,为什么我要谈论失败的好处呢? 那么,为什么我要谈论失败的好处呢?只是因为失败意味着剥 离你不必需的东西。我不是在伪装自己, 离你不必需的东西。我不是在伪装自己,我只是直接把所有精力放在最 重要的工作上。如果我不是没有在其他领域成功过, 重要的工作上。如果我不是没有在其他领域成功过,我可能绝不会有在 在其他领域成功过 真正属于自己的舞台上取得成功的决心。我获得了自由, 真正属于自己的舞台上取得成功的决心。我获得了自由,因为我最害怕 的已经发生了,但是我还活着,我还有一个我深爱着的女儿, 的已经发生了,但是我还活着,我还有一个我深爱着的女儿,还有一个 旧打字机和一个大创意(指写哈利波特)。所以困境的谷底成为我重建 旧打字机和一个大创意(指写哈利波特)。所以困境的谷底成为我重建 )。

生活的坚实基础。你可能永远不会有我这种失败的经历,但有些失败, 生活的坚实基础。你可能永远不会有我这种失败的经历,但有些失败, 在生活中是不可避免的。毫无挫折的生活是不存在, 在生活中是不可避免的。毫无挫折的生活是不存在,除非你生活的万般 小心,可有些失败还是会发生。失败让我内心安全, 小心,可有些失败还是会发生。失败让我内心安全,是我从通过考试中 没有得到过的。失败教会我一些不能用其他方法获得的东西, 没有得到过的。失败教会我一些不能用其他方法获得的东西,我发现自 己有坚强的意志,比想象中还多的原则,我也发现我拥有朋友----他们的 己有坚强的意志,比想象中还多的原则,我也发现我拥有朋友 他们的 我拥有朋友 价值远在红宝石之上。从挫折中得到知识将使你更加明智和坚强, 价值远在红宝石之上。从挫折中得到知识将使你更加明智和坚强,也就 是说您比以往任何时候更有能力生存。你从来没有真正认识自己, 是说您比以往任何时候更有能力生存。你从来没有真正认识自己,或通 过逆境的检验认识到您的朋友的力量,直到两者经受逆境的考验。 过逆境的检验认识到您的朋友的力量,直到两者经受逆境的考验。对所 有人而言,这种认知是一个真正的礼物。 有人而言,这种认知是一个真正的礼物。这是痛苦的胜利比我取得的任 何资格有着更高的价值。 何资格有着更高的价值。 给我一部时间机器, 岁的自己:个人的幸福在于知道生 给我一部时间机器,我会告诉 21 岁的自己:个人的幸福在于知道生 命是不是一个获得或取得的核对清单。你的资历、简历, 命是不是一个获得或取得的核对清单。你的资历、简历,都不是你的生 活,虽然你会遇到很多人和我同龄或者更老一点的人依然混淆两者。生 虽然你会遇到很多人和我同龄或者更老一点的人依然混淆两者。 活是困难的,复杂的,超出任何人的控制。 活是困难的,复杂的,超出任何人的控制。谦恭地认识到这一点将使你 历经沧桑后能够更好的生存。 历经沧桑后能够更好的生存。 你可能会认为我选择了我的第二个主题: 你可能会认为我选择了我的第二个主题:想象力的重要性因为 这是重建我生活的一部分。但事实并非完全如此, 这是重建我生活的一部分。但事实并非完全如此,虽然我永远捍卫睡前 故事的价值,我已经学会了想象拥有的更广泛的意义。 故事的价值,我已经学会了想象拥有的更广泛的意义。想象力不仅是人 类独具能力:设想还不存在的事物是所有发明和创新的源泉。 类独具能力:设想还不存在的事物是所有发明和创新的源泉。这种改造 和揭露的能力,使我们能够对自己未经历的苦难者产生同理心。 和揭露的能力,使我们能够对自己未经历的苦难者产生同理心。其中一 者产生同理心 个影响最大的经历在我写哈利波特的生活之前, 个影响最大的经历在我写哈利波特的生活之前,但大部分是在我随后写

的那些书里。这个想法成形于我早期的工作经历。 多岁时, 的那些书里。这个想法成形于我早期的工作经历。在 20 多岁时,尽管我 可以在午餐时间里悄悄写故事,可为了付房租, 可以在午餐时间里悄悄写故事,可为了付房租,我做的主要工作是在伦 敦总部的大赦国际研究部门。在我的小办公室, 敦总部的大赦国际研究部门。在我的小办公室,我看到了人们在匆忙中 写的信,这些信是从极权主义政权那里偷运出来的。 写的信,这些信是从极权主义政权那里偷运出来的。那些人冒着被监禁 的危险,告知外面的世界他们那里正在发生的事情。 的危险,告知外面的世界他们那里正在发生的事情。我看到那些无迹可 寻的人的照片-----由他们的家人和朋友铤而走险地送到大赦国际来的。我 由他们的家人和朋友铤而走险地送到大赦国际来的。 寻的人的照片 由他们的家人和朋友铤而走险地送到大赦国际来的 看过拷问受害者的证词和被害的照片,我也读过笔迹、 看过拷问受害者的证词和被害的照片,我也读过笔迹、目击证人的供词 以及即决审判和处决的绑架和*犯的档案。 以及即决审判和处决的绑架和 犯的档案。我有很多的合作者是前政治 犯的档案 犯,他们已离开家园流离失所,或逃亡流放,因为他们大胆地怀疑政府 他们已离开家园流离失所,或逃亡流放, 的民主问题。来我们办公室的访客有告密者以及想了解迫害真相的人。 的民主问题。来我们办公室的访客有告密者以及想了解迫害真相的人。 我将永远不会忘记:一个非洲酷刑的受害者 我将永远不会忘记:一个非洲酷刑的受害者-----一名当时比我还小的 一名当时比我还小的 年轻男子,他因在故乡的悲惨经历导致精神错乱。 年轻男子,他因在故乡的悲惨经历导致精神错乱。当他在摄像机前讲述 被残暴的摧残的时候,他颤抖失控。他比我稍高一点, 被残暴的摧残的时候,他颤抖失控。他比我稍高一点,但当时看来却像 个脆弱的孩童。后来,我被安排护送他到地铁站, 个脆弱的孩童。后来,我被安排护送他到地铁站,这名生活已被残酷地 打乱的男子,小心翼翼地握着我的手 祝我未来生活幸福 祝我未来生活幸福! 打乱的男子,小心翼翼地握着我的手,祝我未来生活幸福 并且只要我还活着,我就会记得走过一个空荡荡的的走廊。 并且只要我还活着,我就会记得走过一个空荡荡的的走廊。突 然从背后的门里传来我从未听过的尖叫的痛苦和恐惧,门打开了, 然从背后的门里传来我从未听过的尖叫的痛苦和恐惧,门打开了,研究 员探出她的头告诉我为坐在她旁边的青年男子,调一杯热饮料。 员探出她的头告诉我为坐在她旁边的青年男子,调一杯热饮料。他刚被 告知消息:为了报复他对国家政权的批评,他母亲已被捕并执行了枪决。 告知消息:为了报复他对国家政权的批评,他母亲已被捕并执行了枪决。 多岁的时候,我工作的每一天,都在提醒我是多么的幸运。 在我 20 多岁的时候,我工作的每一天,都在提醒我是多么的幸运。生活 在一个民选政府的国家,律师和公开审理,是每个人的权利。 在一个民选政府的国家,律师和公开审理,是每个人的权利。每天我都

能看到很多有关恶人的证据, 能看到很多有关恶人的证据,他们为了获得或维持权力而对自己的同胞 所犯下的暴行。我开始做噩梦,都和我的所见所闻有关, 所犯下的暴行。我开始做噩梦,都和我的所见所闻有关,并且我也了解 到更多关于人类的善良。在国际特赦组织学到的比以前多得多。 到更多关于人类的善良。在国际特赦组织学到的比以前多得多。大赦动 于人类的善良 员成千上万有自由信仰的人, 员成千上万有自由信仰的人,去为那些因信仰而遭遇不幸的人奔走抗 争。人类同理心的力量,引发的集体拯救生命的行动,释放囚犯。众多 人类同理心的力量,引发的集体拯救生命的行动,释放囚犯。 幸福安康的普通百姓, 幸福安康的普通百姓,携手合作挽救那些素不相识或再也不能相逢的 人。这在道德上是中立的,是我生命中一段最谦恭和发人深省的生活经 这在道德上是中立的, 历。 不同于这个星球上的任何其他生物, 不同于这个星球上的任何其他生物,人类可以学习理解未经历 过的东西。他们可以设身处地为别人着想当然, 过的东西。他们可以设身处地为别人着想当然,这是一种能力就像我虚 构的魔法世界一样。这在道德上也是中立的。 构的魔法世界一样。这在道德上也是中立的。一个人可能会利用这种能 力去操纵、或控制,但也有很多人选择去了解或同情。 力去操纵、或控制,但也有很多人选择去了解或同情。很多人一点也不 喜欢锻炼自己的想象力,他们选择待在舒适的生活范围内, 喜欢锻炼自己的想象力,他们选择待在舒适的生活范围内,从来不麻烦 地去想想如果自己出生在别处一切会怎么样。 地去想想如果自己出生在别处一切会怎么样。他们拒绝听到尖叫声或向 笼子里窥视,他们可以封闭自己的内心。只要痛苦不触及他们个人, 笼子里窥视,他们可以封闭自己的内心。只要痛苦不触及他们个人,他 们可以拒绝去了解。我可能会因诱惑而嫉妒那样生活的人, 们可以拒绝去了解。我可能会因诱惑而嫉妒那样生活的人,除了我不认 为他们会比我少做噩梦。 为他们会比我少做噩梦。选择住在狭窄的空间可导致某种形式的精神广 场恐惧症,并给自己带来恐惧感。我认为不想看到更多怪物的人, 场恐惧症,并给自己带来恐惧感。我认为不想看到更多怪物的人,他们 常常更害怕。更甚的是,那些选择不同情的人可能激活真正的怪兽, 常常更害怕。更甚的是,那些选择不同情的人可能激活真正的怪兽,因 为我们自己没有严惩邪恶,冷漠与无视却让我们犯下了邪恶的共谋罪。 为我们自己没有严惩邪恶,冷漠与无视却让我们犯下了邪恶的共谋罪。 视却让我们犯下了邪恶的共谋罪

岁时,我从古典文学中学到很多知识。 在 21 岁时,我从古典文学中学到很多知识。其中之一我所不明 白的是,希腊作家普鲁塔克所说的:我们内心的实现将改变外在现实。 白的是,希腊作家普鲁塔克所说的:我们内心的实现将改变外在现实。 那是一个多么惊人的论断,并在我们生活的每天被无数次论证。 那是一个多么惊人的论断,并在我们生活的每天被无数次论证。这在某 种程度上表明,我们与外部世界有逃不掉的瓜葛。事实上, 种程度上表明,我们与外部世界有逃不掉的瓜葛。事实上,我们以自己 的存在来接触其他人的生命。但哈佛大学的级的毕业生们, 的存在来接触其他人的生命。但哈佛大学的级的毕业生们,你们中的多 少人会去触及他人的生命呢? 少人会去触及他人的生命呢? 你们的智慧、 你们的智慧、努力工作的能力以及所受的教育将给予你们独特的地位 和责任。即使您的国籍把你与别人分开了, 和责任。即使您的国籍把你与别人分开了,你们绝大部份仍属于世界上 仅存的超级大国。你们表决的方式,你们生活的方式,你们抗议的方式, 仅存的超级大国。你们表决的方式,你们生活的方式,你们抗议的方式, 大国 你们给自己的政府带来的压力,其影响力将超越你们的国界, 你们给自己的政府带来的压力,其影响力将超越你们的国界,这是你们 的特权,也是你们的负担。 的特权,也是你们的负担。 如果您选择使用您的地位和影响力去代表那些没有发言权的人, 如果您选择使用您的地位和影响力去代表那些没有发言权的人,发出 声音; 声音; 如果您不仅去帮助强者,而且还会同情并帮扶弱者; 如果您不仅去帮助强者,而且还会同情并帮扶弱者; 如果你会设身处地为不如你的人着想; 如果你会设身处地为不如你的人着想; 那么,您的存在将不仅是你家族的骄傲, 那么,您的存在将不仅是你家族的骄傲,也是无数因你帮助而过上幸 存在将不仅是你家族的骄傲 福生活的人的骄傲。我们不需要魔法来改变世界, 福生活的人的骄傲。我们不需要魔法来改变世界,我们已经拥有了需要 的所有的力量。我们有能力想象会更好。 的所有的力量。我们有能力想象会更好。

我的演讲也接近尾声了。对你们,我有最后一个希望, 我的演讲也接近尾声了。对你们,我有最后一个希望,也是我 岁时就一直在思考的。 在 21 岁时就一直在思考的。毕业那天坐在我身边的朋友将是我终身的朋 友。他们是我的孩子的教父母,是我在遇到麻烦是可以求助的人,是当 他们是我的孩子的教父母,是我在遇到麻烦是可以求助的人, 我用他们的姓名作为食死徒的名字而不会起诉我的朋友(译者注: 我用他们的姓名作为食死徒的名字而不会起诉我的朋友(译者注:食死 徒是哈利波特中人物在此指罗琳的朋友不会因为她用他们的名字而遭起 诉)。 在我们毕业的时候, 们因无尽的爱而在此相聚。 在我们毕业的时候,我们因无尽的爱而在此相聚。我们有共同 的永不再有的经历。当然,如果我们中的任何人竞选首相, 的永不再有的经历。当然,如果我们中的任何人竞选首相,那么今天的 照片将是极为宝贵的证明。所以,今天我可以给你们的, 照片将是极为宝贵的证明。所以,今天我可以给你们的,没有比同伴的 友谊更好的祝福了。 友谊更好的祝福了。 明天,我希望你们即使记不得我的名字,你还记得那些塞内加, 明天,我希望你们即使记不得我的名字,你还记得那些塞内加,他是 我在罗马文学著作中结识的另一位哲学家。在我退出职业生涯后, 我在罗马文学著作中结识的另一位哲学家。在我退出职业生涯后,寻找 古老的生活智慧: 古老的生活智慧: 生活就像故事一样,不在乎长度,而在于质量。这才是问题的关键。 生活就像故事一样,不在乎长度,而在于质量。这才是问题的关键。

我在此祝大家生活愉快! 我在此祝大家生活愉快!非常感谢 Thank you!


赞助商链接
相关文章:
Jean 的2008年JK罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)
Jean 的 2008 年 JK 罗琳哈佛毕业典礼演讲(中英文对照) “2008 年 6 月 5 日是哈佛大学的毕业典礼,请来的演讲嘉宾是 日是哈佛大学的毕业典礼, 毕业典礼 ...
2008年JK罗琳:哈佛毕业典礼演讲(中英文对照)
2008 年 JK 罗琳哈佛毕业典礼演讲 (中英文对照)默认分类 2009-07-17 20:13 阅读 1281 评论 0 字号: 大中小 “2008 年 6 月 5 日是哈佛大学的毕业典礼,...
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲---《不要害怕失败》中英文...
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲---《不要害怕失败》中英文对照_演讲/主持_工作范文...发表毕业演说是一个巨大的责任,至少在我回忆自己当年的毕业典礼前是这么认为的。...
...2008年JK罗琳在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对...
失败的额外福利和想象的重要性 2008年JK罗琳哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照) - 失败的额外福利和想象的重要性 2008 年 JK 罗琳哈佛大学毕业典礼上的...
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲 - JK 罗琳 2008 哈佛毕业典礼演讲---不要害怕失败中英文对照 President Faust, members of the Harvard Cor...
JK罗琳在哈佛2008毕业典礼上演讲稿
JK罗琳哈佛2008毕业典礼演讲稿 - JK 罗琳哈佛 2008 毕业典礼演讲稿 President Faust, members of the Harvard Corporation ...
JK罗琳2008哈佛毕业演讲稿
JK罗琳2008哈佛毕业演讲稿 - 福斯特主席,哈佛公司呾监察委员会癿各位成员, 各位老师、家长、全体毕业生们: The first thing I would like to say is t...
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲稿(英文)
JK罗琳2008哈佛毕业典礼演讲稿(英文) - Unlike any other creature on this planet, humans can learn and understand...
JK罗琳08哈佛毕业典礼演讲
JK罗琳08哈佛毕业典礼演讲 - JK 罗琳 2008 哈佛大学毕业典礼上的 演讲词及 翻译 来源: 徐阳的日志 The Fringe Benefits of Failure, and the ...
jk罗琳2008哈弗毕业典礼演讲,著名英文演讲稿
jk罗琳2008哈弗毕业典礼演讲,著名英文演讲稿_英语学习_外语学习_教育专区。President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, ...
更多相关标签: