当前位置:首页 >> 文学研究 >>

翻译美学 刘宓庆


Free land 无主土地 不能翻译为自由土地

Continuous recession 不断蚕食 Non-African experts 欧美史学家 New food crops were introduced mainly from Indian ocean 亚洲国 家 审美意识两种状态:自觉性审美意识和非自觉性审美意识 大多数情况下,人们的审美意识都处于非自觉性状态,有时候甚 至达到物我两忘的陶醉地步都仍然不知道自己在审美。 选择就是艺术(art is selection) 翻译审美(translate aesthetically, aesthetic translation) 美学对翻译理论具有特殊的意义, 中国美学对中国翻译理论具有 特殊的意义。翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。 在中国的语言观中,语言功能与审美判断是密不可分的,这就不 同于西方。 “温柔敦厚” 《礼记。经解》 “仁义为美” ( 《孟 子》 ) 云想衣裳花想容(SVO+SVO)云和花都是话题主语,都是话题 topic。 这种句子在汉语中占优势。主语话题化 topicalization 是 汉语重意念,句子以意念为轴展开而使句法隐含化的极重要机 制。汉语宾语的某些特征也是意念主轴的表现。 黑格尔(G.W.F.Hegel,1770-1821)提出的一个概念,指人的“自 由存在性” 。 黑格尔认为美是理念的产物, 是 “理念的感性显现” , 美学是“研究绝对精神的艺术阶段的科学” 。康德 (I.Kant,1724-1804)的美学思想也是以人是理性判断力为核心,

强调主观意志的作用。 西方美学长期执着于美的本体论, 认识论, 价值论研究,实际上将美当做一种外在性超验的预设假定,其结 果必然侧重静态内容的考察,并经常限于形而上学的空泛思辨, 被认定为“认识论美学” 。中国美学思想的重主体具有完全不同 的视界和形态。中国美学关注的是主体性审美实践,简称“主体 实践” ,关心的重点是审美经验。 中国近代美学 王国维的意境论(境界论) 蔡元培的人格美育论 朱光潜的审美态度论 李泽厚的社会实践论 都是对美的内在性

动态考察,被认为是“生命美学” “体验美学” 鲍姆嘉登 (A.G.Baumgarten 1714-1762) 在 1750 年正式使用的 “美 学”命名,其研究对象是“感官感觉到的美, ”美的定义是“感 性认识本身的完整化” ,美学则是研究“感性认识的科学” 。 鲍 姆嘉登认为感觉是审美能力( “美的感应力” )的基础,其次是想 象(D.Hume 称为“想象的美” ,是“感觉的美”的提升) ,最后 是判断(康德称为“反思判断力” ,即基于主观态度的情感性判 断) 。可见“感性”是基本,基础,离开感性就谈不上美学了。 理性主义审美观 始于古罗马时代的普洛提诺 (Plotinus,204-270) , 渊源已久,基本上是西方美学的主流。 18 世纪末柏克(E.Burke,1727-1797)对理性主义美学的质疑。费 希纳第一个揭起了反对西方传统美学“以思辨论证本体”的叛逆 之旗,而成为西方现代美学的先驱之一。到 19 世纪中期鲍桑葵 (B.Bosanguer,1848-1923)已经明确提出了美学研究应该注重人

的情感表现的主张。 鲍桑葵是最先提出审美第一步是人的审美态 度的西方美学家之一。20 世纪上半期,维根斯坦对生活形式是 人的审美价值观依据做了有力的辩护。 还有一系列西方美学家如 克罗齐(B.Croce,1866-1952)布洛(E.Bullough,1880-1934)海德 格尔 双语间意义的对应转换(equivalent transferring of meaning) 语境意义 contextual meaning 及延伸性 extensibility 登山则情满于山,观海则意溢于海,我才知多少,将与风云而并 驱(文心雕龙 神思) 意授于思,言授于意,密则无际,疏则千里,或理在方寸而求之 域表,或义在咫尺而思隔山河 (文心雕龙 神思)p21


相关文章:
翻译美学 刘宓庆.doc
翻译美学 刘宓庆_文学研究_人文社科_专业资料。Free land 无主土地 不
刘宓庆翻译思想简介_图文.ppt
刘宓庆翻译思想简介 - Liu Miqing 刘宓庆及其主要翻译思想简介 5/31/2014 Part one: Introduction 刘宓庆,中国香港人,祖籍湖南新宁,生于193...
对刘宓庆翻译美学理论的思考_论文.pdf
刘宓庆翻译美学理论的思考 - 刘宓庆翻译美学理论主要包括了译学的美学渊源,翻译的审美主体,审美客体及翻译的审美理想,是中国翻译美学理论的一个重要组成部分。...
翻译美学导论(第二版)An Introduction to Translation and Aes....pdf
中译翻译文库刘宓庆翻译论著全集 中译翻译教材翻译专业研究生系列教材 翻译美学导论 (???) An Introduction to Translation and Aesthetics (Revised, 2nd ...
读《翻译美学导论》后试探刘宓庆的翻译美学_论文.pdf
读《翻译美学导论》后试探刘宓庆翻译美学 - 翻译 文学 读《 翻译美学导论》后试探刘宓庆翻译美学 邓婷 四川职业技术学院 摘要 :翻译美学是经过长期...
翻译美学导论(第二版)An Introduction to Translation and Aes....pdf
中译翻译文库刘宓庆翻译论著全集 中译翻译教材翻译专业研究生系列教材 翻译美学导论 (???) An Introduction to Translation and Aesthetics (Revised, 2nd ...
对刘宓庆翻译美学理论的思考.pdf
刘宓庆翻译美学理论的思考 - 语言研究 对刘宓庆翻译美学理论的思考 王燕 (重庆师范大学外国语学院,重庆 401331) 摘要: 刘宓庆翻译美学理论主要包括了译学的...
从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则.pdf
要 本文通过揭示翻译美学的渊源和发展以及翻译美学与文学翻译的关系 ,探讨当代...刘宓庆认为翻译的审美主体就 是翻译者 (刘宓庆 1995: 168) 。而傅仲选则将...
翻译美学导论(第二版)An Introduction to Translation and Aes....pdf
中译翻译文库刘宓庆翻译论著全集 中译翻译教材翻译专业研究生系列教材 翻译美学导论 (???) An Introduction to Translation and Aesthetics (Revised, 2nd ...
当代中国翻译理论研究的美学视角.doc
当代中国翻译理论研究的美学视角白爽(沈阳师范大学外国语学院翻译专业,辽宁省沈阳...[6] ” 2、刘宓庆翻译美学理论 刘宓庆翻译美学理论朱光潜先生著名美学家、...
从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则_党争胜.pdf
结合刘宓庆 ( 1995) 、奚永吉 ( 2004) 、 毛荣贵 ( 2005) 、 方梦 之( 2004) 等的观点 , 我们认为 , 翻译美学的任务 , 就是运用 美学的基本原理 , ...
从刘宓庆翻译美学看《念奴娇赤壁怀古》英译以朱....pdf
刘宓庆翻译美学看《念奴娇赤壁怀古》英译以朱纯深和许渊 - 第3 1卷第1
浅析中国翻译美学的发展历程.doc
除了以上出版的专著外,还有大量研 究此领域的文章,如:1986 年,刘宓庆发表《翻译美学基本理论构想》 ;1996 年,张柏然、 张思洁发表《中国传统译论的美学辩》 ; ...
翻译美学初探_图文.pdf
翻译美学的理论建构 1995 年刘宓庆所著的 #翻译美 学导论 ?构建 起了 翻译美 学的理 论框架。众所周知 , 翻译与语言的关系十分紧密。费道罗 夫 ( 转自邵...
从翻译美学角度对比分析《声声慢》译本.doc
翻译是艺术,也是一种美学。翻译美学,不论中外,在历史上都有其深厚的 美学渊源。关于翻译美学的美学渊源,我国学者刘宓庆在其新版的《翻译美学导 论》中有详细的...
翻译美学研究综述.doc
(刘宓庆,1994)基于汉语的语言特点和表达特点,中国的翻译美学有着天 然的联系。而翻译美学被正式作为翻译研究的一个领域始于二十世纪九十年代。在中国翻译 界...
中国翻译美学研究新发展.doc
中西文化的碰撞、融 合既是中国现代美学产生、发展的文化背景,又是中国现代美学理论 建构的思想资源。刘宓庆先生在《翻译美学导论》中运用现代美学的 基本原理透视...
翻译美学理论_图文.ppt
? ? ? ? 一、原文简介 (1)原文作者 (2)原文文体与散文翻译 二、翻译美学理论概述 (1)刘宓庆翻译美学理论 (2)翻译美学理论的观点 三、借翻译美学理论对比...
翻译美学论.pdf
科技信息 人文社科 翻译美学论湖北荆州长江大学东校区外语系 蔡银慧 [ 摘要] ...这是马 克吐温的一 句名言, 刘宓庆先 生的文体与 翻译中认 为: 作者一...
刘宓庆翻译论著全集.doc
刘宓庆翻译论著全集_工学_高等教育_教育专区。刘宓庆翻译论著全集》(第二版)出版前言 本位本分本色--《刘宓庆翻译论著全集》序 怎样学习和研究翻译美学(2011) ...
更多相关标签: