当前位置:首页 >> 文学研究 >>

中国古诗词中叠字的英译


教 学研究卷第 期 年 月
文 章 幼号

一 一

高等 函 授 学 报



中 国古诗 词 中叠 字 的英译
张卷 卷
华 中师 范 大 学 外 国语 学 院 武 汉
,



摘 要 交 字是 汉 语 修 辞 的 一 种 方 法 运 用 圣 字 艺 术 进 行 诗 词 创 作 是 古 代 诗 词 作 家 常 用 的 艺 术
,

手 法 之 一 本 丈 论 述 了汉 语 全 字 艺 术 的 重 要 作 用 并 对 古 诗 词 中交 字 的 英 译 方 法 做 了探 讨
,

关扭 词 古 诗 词 , 全 字 语 义 语 用
中 圈分 类 号
文 献标识 码

一 引官



更 好 地 表情 达 意 抒 发 强 烈 的 思 想 感 情 增 强 表 达
, , ,

中国人 特 别 重 视 均 衡 美 这 一 审美 心 理 在语 言 中 的 反 映是 汉 语 很 讲 求 音 节 的 均 衡 对 称 纵 观


“ 效 果 如李 清 照《声 声 慢 》中 的 寻 寻 觅 觅 冷 冷 清
,



清 凄 凄 惨惨 戚 戚 连用 七 组 亚 字 极 为 细 腻 地 表
,
,



中 国 古 典 文 学 作 品 从《诗 经 》到 唐 诗 宋 词 元
,





现 了 女 词 人 孤 寂 落 突 缠 绵 哀 怨 的 优 郁情 绪 和 动



曲 盈 字 艺 术 随 处 可 见 然 而 由 于 中英 两 种 语 言
,



,

荡 不 安 的 心 境 如泣 如诉 感 人 至 深
, ,

的遣 词 造 句 习 惯 不 同 我 们 在 将 汉 语 诗 词 中 的叠
,

三 翻译古诗词 中



字的处理方法
,
,

字译成 英 文 时 会 遇 到较 大 的 困 难 如何 选 择 正 确
,



汉 语 大多 是 单音 节 词 易 于 重 盈 而 英 语 则 不

的表 达 方式 来 破 解 这 些 登 字 翻 译 难 题 正 是 本 文
,

然 因 而 要 想 在 英 语 中重 现 古 诗 词 中 重 盈 反 复 的



所探 讨 的主题




修辞 方 法 是 很 不 容 易 的 一 般 来 讲 我 们 可 以 采 用
,



二 古诗 词 中
,

字 的作 用
,

以 下 四 种方 法 翻 译 古诗 词 中 的 益 字
,




登 字 的起 源 可 追 溯 到《诗 经 》 历 代 文 人 乐 此 不 疲 原 因 何 在 一 是 叠 字有 助 于 细 腻 地 表 达 人 物 心 理 活 动 和 生 动 地 刻 画 人 物 形 象 如《孔 雀 东 南
“ ” 飞 》 的 时 时 为 安慰 久 久 勿 相 忘 这 两 句 说 的 中
, ,


一 登 字 亚 译 即直 接 重 复 某 个 英 文 单 词 来

翻译 汉 语 的 盛 字 如 青 青 河 畔 草 郁 郁 园 中柳
,


盈 盈 楼 上 女 皎 皎 当 窗篇
, ,



是 刘 兰 芝 的 嘱 咐 希 望 焦 仲卿 永 远 牵 挂 惦 记 她
,
,



,

娥 娥 红 粉 妆 纤 纤 出 紊 手 《古 诗 词 十 九

从 而 也 活 化 出 了 刘 兰 芝 缠 绵 的 情感 中蕴藏 着 焦 虑
的 矛 盾 心 态 显 示 出 她 性 格 特 征 中柔 和 细 腻 的 一 面 二 是 盛 字 有 助 于 形 象 地 描 绘 自然 美 景 增 强 艺
,


首》
这 首 诗 中 出现 了 六 个 盛 字 相 当 成 功 地 刻 画 出
,

一 个容颜 丰美 妆 饰 艳 丽 的妇 女 形 象 译 者 汪 榕 培将 这六 个 叠 字分别译 作
,





术感染 力 使 人 有 身 临 其 境 之 感 如 王 维《积 雨 辆
,





,

盯脱

,




,

,

“ 川 庄 作 》中 的 漠 漠 水 田 飞 白 鹭 阴 阴 夏 木 晰 黄
,



,






,



,

将 古诗
,



” ,

崔 预《黄 鹤 楼 》 的 晴 川 沥 沥 汉 阳 树 芳 草 中

,





词 原 作 中的 盛 字直 接 用 英 文 的盈字 短 语译 出 很 好 地 再 现 了原 作 的 特 色 二
,

婆婆 鹅 鹉 洲

使 诗境 大 开 情 貌 无 遗 三 是 盛 字 有
,






助 于 生 动 地 模 拟 自然 声 响 给 人 以 如 闻 其 声 之 感

,


语义对 等翻译 众 所 周 知 汉 语 的 盛 字
,
,



如 白居 易 的《昆 琶 行 》中 用 大 弦 嘈 嘈 如 急 雨 小
弦切切 如 私 语 嘈 嘈 切 切 错 杂 弹 大珠 小 珠 落 玉
,

远 多 于 英 语 的盛 字 直 接 益 字 翻译 情 况 毕 竟 有 限


大 部 分 的 汉 语 盛 字 在 英 语 中是 找 不 出 相 对 的 盛 字 的 英 语 中如果 大 盘 运 用 登 字 反 而 会 视 为 内
,

盘 来 描 写 清脆 圆 润 的琵 琶 声 四 是 益 字 有 助 于



收稿 日期





作 者简 介 张 卷 卷



女 华 中师 范大学 外 国 语 学 院英 语语 言 文 学专 业 在 职 研究 生

,

教 学研 究 卷第 期 年 月


高等 函授学报

?

容空 虚 冗 余 累赘 此 时 可 以 从 语 义 对 等的 角
, ,

英 译 中有 着 广 泛 的 运 用 在




的短 语 中
,
,

,

度对 源 语 盈 字 的 翻 译 进 行 阐 析 语 义 对 等 是 指
在译 文 的 句法 和 语 义 规 范 允 许 的 范 围 内再 现 原
文 作者在 特 定 的 上 下 文 中所 表 达 的 确 切 含 义
, ,



两 部 分 为并 列 成分 它 们 有 时 是 同 义 词 有
,
,

时 是 反 义 词 同 义 词 时 语 气 得 到增 强 反 义 词 时形

成鲜 明 对 比
,

常用 的有
, ,

,

因此 译 者 应 从 多 方 面 考 虑 盛 字 的 词 义 选 择 与
汉 语 对 应 的英 语 词 汇 具 体 而 言 可 采 用 以 下 几
, ,

,


《登 高 》



种方 法进 行处理

无边 落木萧萧下 不 尽长 江 滚 滚 来
,



杜甫

若亚 字 具 有 每 的 意 思 时 英 语 可 译 成
, ,





等词 若不 强 调 每 一 个




” ,

可用 复数

形 式来 译 如
夜 夜相 思更汤 残


韦 庄《洗溪 沙 》

许 渊 冲译 许 渊 冲译
吴 山点 点愁 澳 面 荷 香 架架


米 带《西 江 月 》

白居 易《长 相 思 》




译文用






许 渊 冲译


许 渊 冲译
三 语 用 对 等 翻 译 翻 译 中 的语 用 对 等 是 与


来 形 容远 山很 小 很 多


运 用 拟声 词 和 颇 色 词 如

语 义 对 等相 对 应 的 是 翻 译 理 论 中 的 一 个新模式
,



车 挤 麟 马 萧萧
, ,

杜 甫《兵 车 行

语 用语 言 对 等 翻译 近 似

提倡 的 动 态 对 等 翻
、 、



许渊



”。

具 体 地 说 就是 在 词 汇 语 法 语 义 等 语 言 学
,

冲译
这里 将汉 语 的 拟声 词 译成 对 等 的 英语 拟

的 不 同层 次 上 不 拘 泥 于 原 文 的形 式 只 求保存 原
,
,

作 的 内容 用 译 文 中 最 切 近 而 又 最 自然 的 对 等 语
,

声词
杨 柳 青青 江 水 平


将 这 个 内容 表 达 出 来 以 求 等效 因 此 在 翻 译 中
, ,



刘 禹锡《竹 枝 词 ”
,

要 想 实 现 语 用语 言 等 值 译 者 必 须 在 特定 的语 境
,

中 仔 细 分 析原 文 的 语 用 用 愈
,







黄新 集译
译文用


十年 生死 两 茫 茫



苏轼《江 城 子 ”
,

来表 现 青青杨柳 色


,




运 用 动词
,

宪 益 戴乃 迭 译
,




思 悠 悠 恨 悠悠 恨 到何 时方 始 休
《长 相 思
,

白居 易

这 是 一 首 苏 轼 悼念 亡 妻 的 作 品




茫茫 在此




表 明 诗 人 和死 去 妻 子 隔着 两 个 世 界 茫 然虚 无 互
,

无 信 息 的 情 景 译 者 并 没有 一 味追 求 亚 音 的 形 式
在 译 文 中也 没 有 表 现 茫 茫


,

,

的字眼 而从整体惫


,

义 和 深 层 意义 考 虑 较 好 地 表 达 了 原 词 的 愈 义 和
,

许 渊 冲译


风 格 文字简 洁 情真惫 切 催 人 泪 下
,
, , ,

悠 悠 指无 穷 无 尽 的样 子 在 这 里
,
,




形 成对



通 过 英语 中 的 押韵 体 现 重 复 欲去又 依依




名词 做 动 词 用 与上 一行 的 动词
,

韦 庄《女 冠 子 》

仗 勾 画 出 一 位 闺 中少 妇 倚 楼 眺 望 思 念 久 别 未 归
的丈 夫 的 情 景
运用


许 渊 冲译


译 依依
,



” ,

这 两个词都 以
,



, ,


,

短 语来
、 、 、 、

音 开 头 押 头 韵 再 现 了 双 声 盛 韵 起 到 了加 强 节
,

体现 重 复 在 复数 都 可 以 用




短 语 中 名 词 的单


奏 谊 染气 氛 的 作 用 读 者 似 乎 可 以 感 觉 到诗 中 人



常用介 词 有

物 那 种 留 恋徘 徊 不 忍 分 离 的心 理 状 态 整 个 句 子
转第






等 这 种方 式 表 达 力极 强 在 盛 字 的
,

教学 研究 卷 第 期 年 月

高等 函 授 学 报

?

首 先 西 方 文 化 以 个 人 主义 价值 观 念 为 内核
,


,

产 物 反 映她对 当时 男 权 社 会 观 念 的 接受 古 希腊
,



偏 重 个 体尊 严 及 其 人 格 价 值 西 方 人 的 价 值 观 认 为 个 人 是 人 类 社 会 的基 础 和 出 发 点 人 必 须 为 自
, ,

父 权 制社 会 下 的 一 般 观念认 为 父 亲 是 真 正 的 生 育
,

者 儿女 的 出生 完 全 与 母 亲 无 关 女 性 是 男 性 的 附
, ,

己 个 人 的 利 益 而 奋 斗 爱 自己 才 能 爱 他 人 和 社 会
,


,

庸 这 样 美狄 亚 要 宣泄 心 中无 处 倾 诉 的 愤 愈 要 达
,



,

为 自己 奋 斗 也 是 为 他 人 和 社 会 奋 斗 而 中 国 传 统
文 化 更 注重 伦 理 道 德 和 人 与 人 之 间 的 关 系 西 方
人 在追 求 自由 爱 情 的 过 程 中 强 烈 维护 个 人 利 益
,



到对 伊 阿 宋 的 完 全 报 复 就 只 有 亲 手 杀 死 伊 阿 宋 的
子 女 因 为相 对 于 女 性 来 说 失 去 孩 子 对 男 性 的 打
,


,

击更 具 毁 灭 性 美 狄 亚 以 一 次 前 所 未 有 的 犯 罪 实
,



这 正 是 西 方精神 的 一 个 特 质 美 狄 亚 在 绝 望 与悲 枪 中用 极 端 的 方 法 来 实 现 心 灵 中 的 幻 想 则 是 西
,

现 了 女 性对 男权社会 和 男性 道 德观 的 一 次 反 叛

综 上 所 述 美 狄 亚 和 杜 十 娘 在 爱情 遭 遇 命 运
,



方 文化 下 的个 人 主 义 表 达 但 它 是 在 强 大 的男 性
,

轨 迹 等 方 面 都存 在 相 似 之 处 她 们 在 自身 所 追 求
的 纯 美 爱 情 被 背 叛 后 绝 望 复 仇 后 自我毁 灭 这 不
,




猫权 下 所 作 出 的 无 奈 选 择
, ,



其 次 西 方 较 为 偏 重 复 仇 形 象 主 体精 神 世 界
的 冲 突 中 国 则 较 为 关 注 复仇 事 件 本 身 的 结 局 及 所 产生 的 效 果 两 者 一 重 人 性 揭示 一 重 伦 理 实
,


仅 是 她 们 的性 格 使 然 或 是 爱 之 深 恨 之 切 所 引 起
,



的 强 烈 反 应 还 在 于 美 狄 亚 与 杜 十 娘 的 爱情 是 依 附

关 系 的 爱情 是 在 失 去 主 体 意 识 下 产 生 的 爱情 这
, ,

现 所 以 西 方 对 复仇 形 象 的 描 写 常 引发 人 们 对 个
,



种 不 平等 的 感 情关 系 势 必 会 因 不 平 等 的 一 方 遭 至

体 与 命 运 抗 争 的悲 壮 感 让 人 反 思 深 省 而 中 国 对
,



排 挤 而 告 终 但 同 时 因 为 她 们 所 处 不 同 的社 会 历 史 家 庭 背景 使 她 们 在复仇 手 段 上 也 存 在 着 差 异
,





复仇 形 象 的 描 写 更 多 的 着 重 于 激 发 善 必 胜 恶 的愉 悦感 而 达 到这 种 伦 理 实现 的 一 个 有 效 手 段 就 是
,

舆 论 环 境 中 国 女 子 自古 就 有 一 种 独 特 的 复 仇 情



今 考 文 献 武 〔 王 兆 用 中 国 古 代 文 学 作 品 选 明 清 卷【 」 汉 武
汉 出 版社
,
?

结 那 就 是 在 自己 死 后 用 社 会 舆 论 来 迫 使 官 府 治
,

仇 人 的罪



— 杜 十娘 深 知 这 点
,

最 好 是 死 罪 以 此 来 向仇 人 索命 复
, ,

所 以她 不 仅要 沉掉 财宝 让 只

衰行 铭 中 国文 学 史 【 〕 版社
,

?

北 第 四 卷 〔 〕 京 高等 教 育 出

认 钱 的李 甲心 疼 而 且 还 要 用 自 己 的 死 唤 起 周 围 的人 特 别 是 用 舆 论 压 迫 官 府 追 究 李 甲 的 通 死 人
,

陈 〕 湘庸 爱 的 毁 灭 与 生 命 真 相
剧 初探

命 罪 这 也 是 她 不 同 于 美 狄 亚 而 选 择 自杀 的 原 因
,





南华 大学学 报 〕

,



一 杜 十 娘 爱情 悲

〔 欧 里 庇 德 斯 美 狄 亚【 」 人 民 文学 出 版 社

,

另外 美 狄 亚 的杀 子 复 仇 也 是 一 定 社 会 形 态 的

上接第





读起 来 音 韵 十 分优美
四 结语
,

,

考 文 嗽 上 海教 育 出版



陈望 道

,

修 辞学 发凡 〔 」 上 海

总之 汉语 古诗词 中亚 字 数

之 多 英译之
,





,

绝 非 文 中所 列 几 条 所 能 概 括 本 文 仅 起 抛 砖


【 冯 翠 华 英 语 修 辞 大 全【 〕北 京 外 语 教 学 与 研 究 幻
出版社
,

引 玉 的 作 用 为 了 翻 译 好 汉 语 古 诗 词 中 的盈 字 还
,



裕 要 广 大译 者 坚 持 不 懈 努 力 探 索 更 多 更 好 的 翻



【 〕谭 载 喜 文 化 对 比 与 翻 译


〕中 国 翻译

,

许 【 〕 渊 冲 中 诗 英 韵 探 胜 【 〕北 京 北 京 大 学 出 版

译 方 法 尽 可 能 多地 了 解 两 种 语 言 的 文 化 背景 尽
, ,

可能多 地 照顾 汉 英 语 言 的用 词 习惯 和 特 点 生 动
,



曹敏 祥 谈 等 值 翻 译【
版社

中 国 翻译

,

,

地反 映 生 活情境 和 思 想 感 情 从 而 使译 文 达 到意
,



北 许 渊 冲 汉 英 对 照 唐诗 三 百 首【 〕 京 离等 教育 出

义 文化 和美 学 上 的完美统一 获得理想 的艺术
,



效果




相关文章:
从三美原则看宋词中叠字的英译
从三美原则看宋词中叠字的英译 摘要:众所周知,为了增加诗歌的魅力,中国古代诗人...在古诗词中, 前四种形式得到了普遍应用,而后两种形式只出现在宋词中,因而 具有...
从三美原则看宋词中叠字的英译——以许渊冲的译本为例
从三美原则看宋词中叠字的英译——以许渊冲的译本为例 摘要:众所周知,为了增加诗歌的魅力,中国古代诗人在创作 诗歌的过程中运用了大量的叠字, 这在很大程度上给...
中国古诗名句中英译文
中国古诗名句中英译文_英语学习_外语学习_教育专区。综合中国古诗词英译文 qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyu iopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyu...
中国古诗的意境及其英译策略
本文从中国古诗的意境美与西方移情美的不同之处及其英译方法着手分析, 探讨中国古诗意境英译的理想表现。 一. 中国古诗词曲的意境美与西方移情美 古诗词中的意境...
论中国古诗的英译
无数中国古诗被译成了英文, 其中许多还不止一种 译本.本文在比较分析不同译本的基础上, 探讨中国古诗英译中的某些突出问题.如措 词, 句法, 韵律体式以及典故...
毛泽东诗词当中叠字、对偶、转品的英译
中国古诗词中叠字的英译 3页 免费 诗歌翻译中的音_形_意三美... 2页 1财富...毛泽东诗词当中叠字、 毛泽东诗词当中叠字、对偶、转品的英译张智中1, 2 (1...
古诗词英译【答案版】
列缺霹雳, 邱峦崩摧, 洞天石扇, 訇然中开; 青冥浩荡不见底, 日月照耀金银...中国古诗词英译 暂无评价 64页 2下载券 古诗英译数词译法种种 3页 1下载...
名家古诗英译
名家古诗英译_文学_高等教育_教育专区。常见诗歌英文...这首词仿佛是与明月的对话,在对话中探讨着人生的..."念奴"这个 名字对于大多数中国人尚且陌生,更不用...
中国古典诗歌中动词的翻译策略
(五)词类转换法 词类转换法是一种常用的翻译技巧, 古诗英译时常常要将原文...首先将“隐隐”和“迢迢”这样的形容词转换为动词“stretch” ,这对叠字的翻译...
中国古典诗歌翻译
古诗词翻译是把中国的古典文化传播到西方的一个...汉语中某一个词或句能一语双关,把它译成英 文时...虽然诗歌叠字的翻译困难 重重,但是译者们可采取直译,...
更多相关标签: