当前位置:首页 >> 文学 >>

浅析颜色词“red”与“红”在英、汉语中的文化含义


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 浅析颜色词“red”与“红”在英、汉语中的文 化含义 作者:刘聪聪 来源:《课程教育研究· 中》2013 年第 12 期 【摘要】颜色贯穿于人们的生活,本文以红色为代表通过例证的方式系统阐明红色在英汉 语中的不同文化含义,比较了中西方文化中的不同,进一步探讨了中西方文化之间的差异。 【关键词】红色 英汉语 文化含义 差异 【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)12-0099-01 大千世界,五彩斑斓,不同的物体有不同的颜色。但是,颜色不仅仅是一种色彩,在更大 的层面上,它代表了特定的文化含义,体现在人们日常的词语使用上、语言运用中。由于中西 方国家的历史、环境等因素的不同,颜色词所蕴含的内在含义也有所不同。在此,笔者以红色 为代表,系统阐述红色在中西方文化中的差异。 一、“红”在汉语中的文化含义 在中国人心目中,红色一般寓意喜庆和吉祥,人们用红色来祝福他人、驱逐邪恶、保护自 己。但是早在远古时代,中国人的祖先曾用过黄色、黑色、白色代表喜庆和吉祥。直到汉朝, 汉高祖称自己是“赤帝之子”,而“赤”就是红色,所以从那时起,红色就成为了人们崇尚的颜 色。 在中国文化中,有许多民俗都表明红色寓意吉祥。比如,过年过节要张贴对联,挂大红灯 笼;嫁女娶妻要披红挂彩;有孩子降生要送红色喜蛋;送贺礼要用红纸包裹;开业典礼时要剪 红色绸缎。 另外许多带“红”字的词语也蕴含吉祥喜庆之意,如“红白喜事”。说到“红白喜事”一词,毛 泽东在 1958 年 5 月党的八大二次会议上专门有所论述,“中国人把结婚叫红喜事,死人叫白喜 事,合起来叫红白喜事,我看很有道理。”很明显,“红”在这里表示喜庆、吉祥之意。 除了表示吉祥,红色还可表示革命、得宠、美人等含义。 从政治角度讲,红色代表革命。如曹靖华在《飞花集· 风雨六十年》中写到“各色人等,是 红是白,无从识别”,又如 “红旗”“红歌”“红色革命”等一系列词汇。在“红”所表示的这一层含 义中,其表达出的感情色彩多为褒义。 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn “红”除了表示革命还有“得宠、出名”之意。如曹禺在《日出》中写道:“顾八奶奶:嗯, 他当明星,准红!”又如“网络红人”“当红明星”“红榜”“红火”等都表示出名、走运之意。 “红”除了表示以上两个意思之外,还可以表示金钱。 如老舍曾经在《四世同堂》中写道,“父亲的收入是仗着年底分红;一位掌柜的,按照老 规矩,月间并没有好多的报酬。”又如巴金在《寒夜》中写道:“你年终一分红,就是二三十 万,你哪管我们死活!”很显然,通过上述文学作品中的例子可知, “红”的另外一层含义即为 “金钱”。 “红”同时也是“美人”的代称,如“红颜知己”“红袖”“红粉佳人”“红颜薄命”“红袖添香”等。 从“美人”之意出发,“红”字还可以表示月经或鲜血。如吐红、红铅等词。 从科学角度讲,身体某一部位的颜色可以反映人的身体状况。红色,作为一种色彩,自然 也不例外。在汉语中,有许多带“红”字的词语都可以表示人的身体状况和心理活动。如“红光 满面”,表示人的气色好,身体状况好。又如“面红耳赤”“脸红脖子粗”“脸红筋涨”等,都形容人 在发怒时的样子。 二、“red”在西方文化中的文化含义 虽然在中国,与红色相关的词语多是表示吉祥、喜庆之意的,但是在西方,红色代表的多 为暴力、危险、愤怒等意。如 red in tooth and claw 表示残酷无情;red activities 表

相关文章:
浅析中英颜色词中的文化差异
浅析中英颜色词中的文化差异摘 要:颜色词是每个民族...英语和汉语中都有许多表示颜色的词语, 它们的表层...如英语里有red-letter day(纪念日,喜庆的日子) ,...
汉英语言中红色颜色词的文化对比分析
汉英语言中红色颜色词的文化对比分析_英语学习_外语学习...(棕色)、red(红色)、 green(绿色)、yellow(黄色)...汉语中的基本颜色词与英语基本对应。[1] 一个颜色...
浅析中英文中颜色词的文化差异
浅析中英文中颜色词的文化差异_英语学习_外语学习_教育...“” 基本颜色词以下再划分时,有时汉语划得较粗...copp er red, coquelicot, cordovan, cresol red, ...
浅析英汉颜色词red与红在不同领域的意义
浅析英汉颜色词red与红在不同领域的意义_人文社科_专业资料。今日推荐 78...浅析英汉颜色词Red... 3页 免费 浅析英汉颜色词文化内涵... 3页 免费...
英汉红白颜色词的文化对比分析。。。
本文将对英 汉语中常见的红白两种颜色词词汇的意义...用笔写信表示绝交,但是它的主流 含义是褒义的。...西方文化中的红色( red) 则是一个贬意相当强的词...
中英文基本颜色词习语文化内涵的对比分析
中英文基本颜色词习语文化内涵的对比分析_设计/艺术_人文社科_专业资料。龙源...第二,红色和 red 都可意指“暴力”、“危险”。汉语词语中的“白刀子进,红...
试论英语与汉语中颜色词汇的文化内涵异同.doc
关键词:颜色词汇 文化背景 文化内涵 语言是文化的...人在 举行结婚仪式时,新娘要穿上红衣裳,门窗上、...“亏本”, see red“气得发疯”等,则与汉语用法...
浅析汉语词汇中的黄色、红色词语及其文化含义
浅析汉语词汇中的黄色、红色词语及其文化含义 [摘要]...“、绿、紫、绛(深红色)、绯(鲜红色)、绀(深...浅析颜色词red... 271人阅读 3页 ...
英汉颜色词汇文化差异论文
英汉颜色词汇文化差异论文 摘要:表述色彩的颜色词已经...一、“red文化内涵的差异:红色是中华...白衣”等其它词汇皆体现出白色在 汉语中的贬义色彩...
英汉颜色词的文化内涵极与对比的意义
汉语和英语颜色词 的不同语义导致不同其比喻的含义...通过对汉英两种语言中基本颜色 词文化涵义的对比分析...所以“ Red”--红色 从颜色上看,红色似火,热情...
更多相关标签: